[ENG SUB] I Feel You(SHADOW LOVE) [Korean Version] - Park Jung Min

My Little Songbook

*

*

Title: I Feel You(SHADOW LOVE) [Korean Version]

Composer & Arrangement: Alexander Holmgren, Denniz Jamm

Lyricist: Park Jung Min

Singer: Park Jung Min (박정민)

Album/single: Save Us Tonight (Korean Version)

Year/Date released: 2014/05/12

Language: Korean

*

hangul & romanization from : aeternummin.blogspot

English translation : hslpt3/hiddenskylight

Trans/subs created/published: 22 June 2014

 

*

yay. same song repeat. umm, this is Korean version btw, n it has some differences...n i think much better translation is done by me than the japanese one where i did horribly...T^T...i think i kinda like the japanese version lyrics slightly more than the korean one though...oh well...both are amazing. i seriously love this dude's lyrics...he should really consider go write lyrics for other idols who often has crappy lyrics. seriously. his talents would do much good for kpop.

 


 

거짓말이라도 해줘 사랑한다고
geojitmalirado haejwo saranghandago
Say you really love me even if it's a lie

아직까지 이렇게 널 (기다리고 있어)
ajigkkaji ireohke neol (gidarigo isseo)
I still can only see you (I'm waiting)

내게 할 수 있는 것 아무것도 없어 난
naege hal su ittneun geot amugeotdo eobseo nan
There's nothing I can do about it

오직 너 하나만을
ojig neo hanamaneul
You're the only one

You gotta trust me all the way
(You gotta trust me all the way)


처음 만난 순간부터 운명인걸 느꼈어, 나
cheoeum mannan sunganbuteo unmyeongingeol neukkyeosseo, na
From the moment we first met, I could feel this fate, that I...

널 위해 난 태어났으니
neol wihae nan taeeonasseuni
I was born for you


Cause I feel you 너의 그 한 사람
Cause I feel you neoe keu han saram
Cause I feel you, You're the only one

and I feel you 나보다 나를 알잖아?
and I feel you naboda nareul aljanha?
And I feel you more than myself, you know?

늘 너의 등 뒤에선 그림자  같은 사랑이래도
neul neoe deung dwieseon geurimja gateun sarangiraedo
Always behind you, Love that is like shadow

But I feel you (you) you! you! you! I feel you
But I feel you (you) you! you! you! I feel you


습관처럼 번지는 깊숙한 이 아픔은
seubgwan cheoreom beonjineun gipsughan i apeumeun
Like habit, it spreads, The pain gets deeper

오직 너를 향하고 (널 바라고 있어)
ojig neoreul hyanghago (neol barago isseo)
Heading only towards you (hoping for you)

이미 떠나간 너를 다시 돌아올거란 왜
imi tteonagan neoreul dasi doraolgeoran wae
You have departed, but why does your vision comes back

바보 같은 미련만 더
babo gateun miryeonman deo
Like a fool that wouldn't leave, lingering even more

cause I am here to stay with you
(Cause I am here to stay with you)


처음 만난 순간부터 내가 없는 그 날까지
cheoeum mannan sunganbuteo naega eobtneun keu nalkkaji
From the moment we first met, until the day I'm gone

이미 나를 가져갔으니
imi nareul gajyeogasseuni
You already have me


Cause I feel you 너의 그 한 사람
Cause I feel you neoe keu han saram
Cause I feel you, You're the only one

and I feel you 나보다 나를 알잖아?
and I feel you naboda nareul aljanha?
And I feel you, more than myself, you know?

늘 너의 등 뒤에선 그림자  같은 사랑이래도
neul neoe deung dwieseon geurimja gateun sarangiraedo
Always behind you. Love that is like shadow

But I feel you (you) you! you! you!
But I feel you (you) you! you! you!

 

I feel you (I feel you)
I feel you (I feel you)
I feel you (I feel you)
I feel you (I feel you)
I feel you (I feel you)
I feel you (I feel you)
I feel you (I feel you)
I feel you (I feel you)
oh..
Oh...

 

Cause I feel you 너의 그 한 사람
Cause I feel you neoe keu han saram
Cause I feel you, You're the only one

and I feel you 내가 될 수 없는 거니?
and I feel you naega doel su eobtneun geoni?
And I feel you, Can't I be with you?

너의 등 뒤에선 그림자  같은 사랑이라고 해도
neoe deung dwieseon geurimja gateun sarangirago haedo
Even though I'm always behind you, and this love is like a shadow

But I feel you (you) you! you! you!
But I feel you (you) you! you! you!
I feel you (I feel you)
I feel you (I feel you)
I feel you (I feel you)
I feel you (I feel you)
I feel you, I feel you,
I feel you, I feel you,
I feel you, I feel you
I feel you, I feel you


 

Like this story? Give it an Upvote!
Thank you!

Comments

You must be logged in to comment
HyeRin0405
#1
Chapter 32: the korean version of this song is out~~ ;~;
it's so beautiuful..... well, just wanna let you know... hahahah~~
you should listen to it!!^^
HyeRin0405
#2
Chapter 31: ah~ sorry~ /.\ i haven't check your update, idk that you've post the new translation~
forgive me /hides/
hahhahaha~~~
and please don't stop ;~;
HyeRin0405
#3
Chapter 28:
T____________________T
Thankyu writer, *idk your name* /hides/
kekekeke I LOVE THE TRANSLATION~~~
AS YOU SAID, JM's VOICE IS..............
I was just wondering why he stop being the lyricst, as his lyrics are the best...
Anyway, I found this 'number one' audio
you may check if you have time..
http://www.youtube.com/watch?v=oIVjC7KX1jc&;list=UUSMY46_nbhac6IKh8h1bHeA

^_____^
bunnylolita #4
Chapter 29: awww thank you for ur translation~ ♡
this song is HEAVEN~ and JM's voice is STAIRWAY to HEAVEN~
it gives me goosebumps and teary-eyed everytime i hear it and the truth is i cannot get this song out of my head T^T
and wow~! the lyrics meaning... so touching *cries*
really don't know what to say coz now i'm totally lost my words~ ಥ_ಥ
thank you once again...

p.s: can i hug you? xD
HyeRin0405
#5
hey, do you know that Summer Break lyrics has out~ I saw it in http://aeternummin.blogspot.com/
so if you have time, I'm waiting for your translation :> again~
because I love all your post about his songs lyrics, and yes he's such a good lyricst ♥
thankyu for all your hard work ! I really like the way you write and post this~~
So, if you have time, please do :))
Thankyu ^^
sunheeIR #6
Chapter 19: ZEA 4u, its now ni lagu memberi semangat rupanya. Hmmm... ingat apelah lirik dia. Dah lah main rmbat je lirik jepun ni. Hehe