[ENG SUB] 검정치마 (Black Skirt) - Kim Ji Soo

My Little Songbook




Title: 검정치마 (Black Skirt)

Composer: Kim Ji Soo

Lyricist: Kim Ji Soo

Arrangement: Hwang Jong Ha

Singer: Kim Ji Soo (김지수)

Album/single: A Beautiful Love

Year/Date released: 2013/07/17

Language: Korean

 

lyrics source from : daum

romanization by: google, hslpt3/hiddenskylight/me

English translation : hslpt3/hiddenskylight/me

Trans/subs created/published: 23 March 2015

 

 

 


 

Ok, for those who don't know Kim Ji Soo, he's in top 5 for SuperstarK2. admittedly, i grew interest bcuz of Kang Seung Yoon n his Instinctively cover perf that got so much attention...but then it only made me check out the rest of contestants n if you remember, the Cinderella cover by Jang Jae In n Kim Ji Soo was also very popular...but while many became Jang Jaein's fan bcuz of that perf, i noticed that Kim Ji Soo played a huge part in making it happen...he set the foundation n even followed her rhythm and smoothen the perf n made it more laidback with his confident n relaxed perf...n also, if you watched their after-shows...you'll notice he actually supported most of the other contestants perfs, playing instrument for them...i think that's awesome of him...and if that's not enough...in one of their show guesting...he chose my fav female contestant as his fav/ideal type or sth...haa...not to mention KSY chose to join YG which just completely kick him off my radar of interest...so long...

 

Anyway, with Kim Ji Soo music...he's released like a bunch n bunch n bunch of music over the years but it's a hit or miss with me n my petty taste...but this song...i just love it when i heard it. But after trying to translate the first lines...i got the unamused impression that it's just a creepy freak stalker thingy....but now that i sat down translating the whole song....i don't love it anymore....i loooooooooooooooooovvvvvvveeeeeeee it. seriously, i'm in love with the lyrics...it's nerdy/geeky stalkerish...i usually hate stalker thing...but he made it sound so 'awwwww' here...especially adore the last line...><...it's pensive n bittersweet n i just looove it. love the wordplay too.

 

 


 

Notes:

 

  • sorry i'm scared of making any notes bcuz hey for all i know my trans could be wrong...i don't have much confidence...but i tried making it as clear as i understood...n with me, you can be sure...a huge dose of instinct is thrown in...
  • anyway...some perfs...bcuz they're just too beautiful to not be savoured

  • (^ fav perf, just cuz it's so raw n awesome)

  • (^ with more instruments...still as beautiful)
 

 


 

 

 

검정색 앞치마에 흰 셔츠를 입은 그댄 날 미치게 만들어요

geomjeongsaeg apchima-e huin syeocheureul ib-eun geudaen nal michige mandeur-eoyo

Clad in black apron over a white shirt, you're driving me crazy

눈을 떼기가 힘들어 다 마신 커피 잔을 멍하니 들여다봐요

nun-eul ttegiga himdeur-eo da masin keopi jan-eul meonghani deur-yeodabwayo

It's hard to look away, you're all I could see from the cup of coffee I absentmindedly drink

 

발걸음은 자꾸 나도 모르게 날 데리고 와서

balgeor-eum-eun jakku nado moreuge nal derigo waseo

My steps too keep unconsciously taking me along

눈동자는 자꾸 나도 모르게 그댈 쳐다봐요

nundongjaneun jakku nado moreuge geudael chyeodabwayo

My pupils too keep staring at you unconsciously

사실 나는 혼자 커피 마시 는걸 안 좋아해요

sasil naneun honja keopi masi neungeol an joh-ahaeyo

The truth is, I don't like drinking coffee alone

그대 없었다면 자판기 커피나 마시고 있을 나야

geudae eobs-eotdamyeon japangi keopina masigo iss-eul naya

If it wasn't for you, I would just be drinking coffee from vending machine

 

검정색 앞치마에 흰 셔츠를 입은 그댄 날 미치게 만들어요

geomjeongsaeg apchima-e huin syeocheureul ib-eun geudaen nal michige mandeur-eoyo

Clad in black apron over a white shirt, you're driving me crazy

눈을 떼기가 힘들어 다 마신 커피 잔을 멍하니 들여다봐요

nun-eul ttegiga himdeur-eo da masin keopi jan-eul meonghani deur-yeodabwayo

It's hard to look away, you're all I could see from the cup of coffee I absentmindedly drink

 

그대 눈도 자꾸 그대 모르게 날 쳐다보네요

geudae nundo jakku geudae moreuge nal chyeodaboneyo

Your eyes too keep looking up as you unconsciously looking at me

예쁜 눈은 자꾸 나를 설레게 발을 잡아놔요

yeppeun nun-eun jakku nareul seollege bal-eul jab-anwayo

Pretty eyes that keep grabbing hold of my fidgety feet

이제 나는 혼자 커피 마시는 걸 참 좋아해요

ije naneun honja keopi masineun geol cham joh-ahaeyo

The truth is, now I actually like drinking coffee alone

주문을 할 때면 사장님 말고 그대가 왔으면 해요

jumun-eul hal ttaemyeon sajangnim malgo geudaega wass-eumyeon haeyo

When I want to make order, I hope it's to you instead of your boss

 

검정색 앞치마에 흰 셔츠를 입은 그댄 날 미치게 만들어요

geomjeongsaeg apchima-e huin syeocheureul ib-eun geudaen nal michige mandeur-eoyo

Clad in black apron over a white shirt, you're driving me crazy

눈을 떼기가 힘들어 다 마신 커피 잔을 멍하니 들여다봐요

nun-eul ttegiga himdeur-eo da masin keopi jan-eul meonghani deur-yeodabwayo

It's hard to look away, you're all I could see from the cup of coffee I absentmindedly drink

 

힘들어 보여요 오늘은 커피 잔이 무겁나요

himdeur-eo boyeoyo oneur-eun keopi jan-i mugeobnayo

Today it looks difficult for you, is the coffee cup heavy?

그대는 웃을 때 가장 아름답다는 걸 아나요

geudaeneun us-eul ttae gajang areumdabdaneun geol anayo

Do you know that you're the most beautiful when you smile?

바빠 보여요 오늘은 꼭 말하려 했었지만

bappa boyeoyo oneur-eun kkog malharyeo haess-eotjiman

I was certain I would say it but today you look busy

뒤돌아가요 오늘도 그대와의 작별인사 얼마에요

dwidol-agayo oneuldo geudaewaui jagbyeol-insa eolma-eyo

Looking back, today too, I say my farewell to you with "how much is it"

 

 

 


 

 

 
Like this story? Give it an Upvote!
Thank you!

Comments

You must be logged in to comment
HyeRin0405
#1
Chapter 32: the korean version of this song is out~~ ;~;
it's so beautiuful..... well, just wanna let you know... hahahah~~
you should listen to it!!^^
HyeRin0405
#2
Chapter 31: ah~ sorry~ /.\ i haven't check your update, idk that you've post the new translation~
forgive me /hides/
hahhahaha~~~
and please don't stop ;~;
HyeRin0405
#3
Chapter 28:
T____________________T
Thankyu writer, *idk your name* /hides/
kekekeke I LOVE THE TRANSLATION~~~
AS YOU SAID, JM's VOICE IS..............
I was just wondering why he stop being the lyricst, as his lyrics are the best...
Anyway, I found this 'number one' audio
you may check if you have time..
http://www.youtube.com/watch?v=oIVjC7KX1jc&;list=UUSMY46_nbhac6IKh8h1bHeA

^_____^
bunnylolita #4
Chapter 29: awww thank you for ur translation~ ♡
this song is HEAVEN~ and JM's voice is STAIRWAY to HEAVEN~
it gives me goosebumps and teary-eyed everytime i hear it and the truth is i cannot get this song out of my head T^T
and wow~! the lyrics meaning... so touching *cries*
really don't know what to say coz now i'm totally lost my words~ ಥ_ಥ
thank you once again...

p.s: can i hug you? xD
HyeRin0405
#5
hey, do you know that Summer Break lyrics has out~ I saw it in http://aeternummin.blogspot.com/
so if you have time, I'm waiting for your translation :> again~
because I love all your post about his songs lyrics, and yes he's such a good lyricst ♥
thankyu for all your hard work ! I really like the way you write and post this~~
So, if you have time, please do :))
Thankyu ^^
sunheeIR #6
Chapter 19: ZEA 4u, its now ni lagu memberi semangat rupanya. Hmmm... ingat apelah lirik dia. Dah lah main rmbat je lirik jepun ni. Hehe