[ENG SUB] 봄처녀 (Spring Maiden) - Peppo

My Little Songbook

 

 

Title: 봄처녀 (Spring Maiden)

Composer & Lyricist: Peppo

Arrangement: Peppo, Choi Hyeon Cheol

 Singer: Peppo (페포)

 Album/single: 봄처녀 (Spring Maiden)

 Year/Date released: 05/04/2018

 Language: Korean 

 

 lyrics source from : naver

 romanization by: google translate

 English translation : hslpt3/hiddenskylight/me

 Trans/subs created/published: 02 July 2018

 


 


Peppo is basically....Ladies...xD...(or more specifically, Mr. Park of Ladies)

and Ladies n their music is <333

 


 

봄처녀 제 오시네 어제 같이 산 운동화 티셔츠
bomcheonyeo je osine eoje gat-i san undonghwa tisyeocheu
Spring maiden is coming to me, along with sneakers and t-shirt bought yesterday


나와 똑같은 옷을 넌 입고 제 오시네
nawa ttoggat-eun os-eul neon ibgo je osine
Wearing clothes same as mine, you're coming to me

 

훅 불면 날아 갈 것 같아 마치 나비처럼 내게
hug bulmyeon nar-a gal geot gat-a machi nabicheoreom naege  
Might fly away when being blown, you're just like a butterfly


다가와서 웃는 그대
dagawaseo utneun geudae
You come approaching with laughter

 


Kiss me Kiss me Hug me Hug me
Kiss me Kiss me Hug me Hug me
Kiss me Kiss me Hug me Hug me


니가 자꾸 조르니 내가 안 녹겠니
niga jakku joreuni naega an noggetni
You keep pestering but I won't melt

 


봄이 오네 나의 품에 폭 안기어 오네
bom-i one naui pum-e pog angieo one
Spring is coming, coming wide into my arms

 


그대가 봄 바람 살랑이게 하나요
geudaega bom baram sarang-ige hanayo
Could it be you're the spring breeze of love?


하얀 치마가 찰랑거려요
hayan chimaga challang-georyeoyo
Smooth white skirt


음악같은 그대 발걸음에
eum-aggat-eun geudae balgeol-eum-e
Your footsteps that are like music


어느새 내 발도 맞춰서 걷네 꽃길 위를
eoneusae nae baldo majchwoseo geodne kkochgil wireul
Before I knew it, my steps too are tuned, walking on the flowerpath

 


그대가 이 향기들을 불러왔나요
geudaega i hyang-gideul-eul bulleowatnayo
You're the one who brought these fragrances


까만 머릿결 흔들거려요
kkaman meorisgyeol heundeulgeolyeoyo
Black hair swaying


햇살같은 그대의 미소에
haes-salgat-eun geudaeui miso-e
It's like there's sunshine in your smile


꽃잎도 내 맘도 흐드러지네 머리위로
kkoch-ipdo nae mamdo heudeureojine meoliwiro
Petals over my head as well as my heart are in full bloom

 


이 사랑 노래가 끝이 나지 않길
i sarang noraega kkeut-i naji anhgil
I don't want this love song to end


비 오는 날도 화가 난 날도 멈추지 않길
bi oneun naldo hwaga nan naldo meomchuji anhgil
On rainy days and on blazing days I don't want it to stop

 

봄이 오네 그대 내게 폭 안기어 주네
bom-i one geudae naege pog angieo june
Spring is coming, my arms are wide open for you

 

그대가 봄 바람 살랑이게 하나요
geudaega bom baram sarang-ige hanayo
Could it be you're the spring breeze of love?


하얀 치마가 찰랑거려요
hayan chimaga challang-georyeoyo
Smooth white skirt


음악같은 그대 발걸음에
eum-aggat-eun geudae balgeol-eum-e
Your footsteps that are like music


어느새 내 발도 맞춰서 걷네 꽃길 위를
eoneusae nae baldo majchwoseo geodne kkochgil wireul
Before I knew it, my steps too are tuned, walking on the flowerpath

 


그대가 이 향기들을 불러왔나요
geudaega i hyang-gideul-eul bulleowatnayo
You're the one who brought these fragrances


까만 머릿결 흔들거려요
kkaman meorisgyeol heundeulgeolyeoyo
Black hair swaying


햇살같은 그대의 미소에
haes-salgat-eun geudaeui miso-e
It's like there's sunshine in your smile


꽃잎도 내 맘도 흐드러지네 머리위로
kkoch-ipdo nae mamdo heudeureojine meoliwiro
Petals over my head as well as my heart are in full bloom

 

라랄라랄라 라랄라랄라 라랄라라라랄라라라
lalallalalla lalallalalla lalallalalalallalala
lalallalalla lalallalalla lalallalalalallalala


라랄라랄라 라랄라랄라 라랄라라라랄라라라
lalallalalla lalallalalla lalallalalalallalala
lalallalalla lalallalalla lalallalalalallalala


봄처녀 제 오시네
bomcheonyeo je osine
Spring maiden is coming to me

 


 

 

Like this story? Give it an Upvote!
Thank you!

Comments

You must be logged in to comment
HyeRin0405
#1
Chapter 32: the korean version of this song is out~~ ;~;
it's so beautiuful..... well, just wanna let you know... hahahah~~
you should listen to it!!^^
HyeRin0405
#2
Chapter 31: ah~ sorry~ /.\ i haven't check your update, idk that you've post the new translation~
forgive me /hides/
hahhahaha~~~
and please don't stop ;~;
HyeRin0405
#3
Chapter 28:
T____________________T
Thankyu writer, *idk your name* /hides/
kekekeke I LOVE THE TRANSLATION~~~
AS YOU SAID, JM's VOICE IS..............
I was just wondering why he stop being the lyricst, as his lyrics are the best...
Anyway, I found this 'number one' audio
you may check if you have time..
http://www.youtube.com/watch?v=oIVjC7KX1jc&;list=UUSMY46_nbhac6IKh8h1bHeA

^_____^
bunnylolita #4
Chapter 29: awww thank you for ur translation~ ♡
this song is HEAVEN~ and JM's voice is STAIRWAY to HEAVEN~
it gives me goosebumps and teary-eyed everytime i hear it and the truth is i cannot get this song out of my head T^T
and wow~! the lyrics meaning... so touching *cries*
really don't know what to say coz now i'm totally lost my words~ ಥ_ಥ
thank you once again...

p.s: can i hug you? xD
HyeRin0405
#5
hey, do you know that Summer Break lyrics has out~ I saw it in http://aeternummin.blogspot.com/
so if you have time, I'm waiting for your translation :> again~
because I love all your post about his songs lyrics, and yes he's such a good lyricst ♥
thankyu for all your hard work ! I really like the way you write and post this~~
So, if you have time, please do :))
Thankyu ^^
sunheeIR #6
Chapter 19: ZEA 4u, its now ni lagu memberi semangat rupanya. Hmmm... ingat apelah lirik dia. Dah lah main rmbat je lirik jepun ni. Hehe