[ENG SUB] 모든 날 너와 (Everyday with you) - TETE
My Little Songbook
Title: 모든 날 너와 (Everyday with you)
Composer, Lyricist & Arrangement: TETE
Singer: TETE (테테)
Album/single: 모든 날 너와 (Everyday with you)
Year/Date released: 18/01/2022
Language: Korean
lyrics source from : HERE
English translation : hslpt3/hiddenskylight/me
Trans/subs created/published: 12th March 2022
Tbh idk if i got the idea of the song right or not...but if it is, then that's just deep and depressing T^T...
Notes:
Some words are usually left out in common translations...but i keep them to keep some poetic value which i think suits TETE's songs. like 붉게 물든 석양 could easily be translated as 'red sunset' but i used red tinged sunset as 물든 can literally mean coloured/tinged.
There might be more but i'm tired right now so....
also: the romanization were from basic google translate and haven't been edited, so i'll be back to edit that one too...
너와 걸으며 문득 든 생각
neowa geol-eumyeo mundeug deun saeng-gag
A thought suddenly came while walking with you
결국 만나게 된 걸까
gyeolgug mannage doen geolkka
Did we end up meeting
서로 다른 길로 가 그때
seolo daleun gillo ga geuttae
Then we both went our own ways
엇갈렸더라면 우린
eosgallyeossdeolamyeon ulin
We missed each other when we crossed paths
어땠을까 지금의 나와
eottaess-eulkka jigeum-ui nawa
What would have been if you're with me now
어떻게 다른 내가 있을까
eotteohge daleun naega iss-eulkka
How different would I be
확신했던 건 나의 마음뿐이지만
hwagsinhaessdeon geon naui ma-eumppun-ijiman
Even though I was sure of my heart
예쁘게 엉킨 너와 나의 지금 모습
yeppeuge eongkin neowa naui jigeum moseub
You and I are now prettily entangled
햇살에 머물다 달빛과 거닐자
haes-sal-e meomulda dalbichgwa geonilja
Let's stay under the sunshine and walk under the moonlight
언제까지라도 네 곁에
eonjekkajilado ne gyeot-e
Forever by your side
마음 기댈 수 있는
ma-eum gidael su issneun
A heart to lean on
너의 나무 그늘 되어
neoui namu geuneul doeeo
I will be the shade of your tree
지켜낼게 소중한 이 꿈과
jikyeonaelge sojunghan i kkumgwa
I will protect this precious dream
붉게 물든 석양 빛으로 보며
bulg-ge muldeun seog-yang bich-eulo bomyeo
Watching the glow from the red tinged sunset
모든 내일 속에 함께 있기로 해
modeun naeil sog-e hamkke issgilo hae
Let's be together in every tomorrow
슬픔 없는 꿈에
seulpeum eobsneun kkum-e
In a dream free of sorrow
너와 나란히 바라본 풍경
neowa nalanhi balabon pung-gyeong
The scenery I watched by your side
봄과 여름 그 어디쯤
bomgwa yeoleum geu eodijjeum
Somewhere between Spring and Summer
서로 같은 마음일 거라곤
seolo gat-eun ma-eum-il geolagon
We will only share the same thoughts
상상조차 못한 시작
sangsangjocha moshan sijag
An unimaginable start
어떤 걸까 인연이란 건
eotteon geolkka in-yeon-ilan geon
How is fate like
어디서부터 이어져 있을까
eodiseobuteo ieojyeo iss-eulkka
From where does it start to connect
찾고있던 건 잠시 스친 꿈이지만
chajgoissdeon geon jamsi seuchin kkum-ijiman
Even though what I looked for was a passing dream
얽히고 설킨 너와 나의 잦은 우연
eolghigo seolkin neowa naui jaj-eun uyeon
You and I are entangled by frequent coincidences
햇살에 머물다 달빛과 거닐자
haes-sal-e meomulda dalbichgwa geonilja
Let's stay under the sunshine and walk under the moonlight
언제까지라도 네 곁에
eonjekkajilado ne gyeot-e
Forever by your side
마음 기댈 수 있는
ma-eum gidael su issneun
A heart to lean on
너의 나무 그늘 되어
neoui namu geuneul doeeo
I will be the shade of your tree
지켜낼게 소중한 이 꿈과
jikyeonaelge sojunghan i kkumgwa
I will protect this precious dream
붉게 물든 석양 빛으로 보며
bulg-ge muldeun seog-yang bich-eulo bomyeo
Watching the glow from the red tinged sunset
모든 내일 속에 함께 있기로 해
modeun naeil sog-e hamkke issgilo hae
Let's be together in every tomorrow
슬픔 없는 꿈에
seulpeum eobsneun kkum-e
In a dream free of sorrow
이 꿈이 끝나면 어디로 갈까
i kkum-i kkeutnamyeon eodilo galkka
Where will I go to when this dream ends
어떤 날의 꿈에서 다시
eotteon nal-ui kkum-eseo dasi
Comments