[MALAY LYRICS] Berdua - VAV

My Little Songbook

 

 

Malay Title: Berdua

Real Title: MADE FOR TWO

Composer: Ryan S. Jhun, Christoffer Collins, Pontus PJ Ljung, Hanif Hitmanic Sabzevari, Daniel Mikael Wold, August AuRa Ramberg, Dennis DeKo Kordnejad

Lyricist: JQ, Lee Yeonji, Ayno, Lou

Arrangement by: Ryan S. Jhun, Hanif Hitmanic Sabzevari, Daniel Mikael Wold

Singer: VAV

Album/single: MADE FOR TWO

Year/Date released: 2020/09/15

Language: Korean

 

English translation : HERE

Malay Lyrics: hslpt3/hiddenskylight

Malay Lyrics created/published: 05 October 2020

 


 

Honestly not my favourite lyrics of VAV to work on, because it's a rather serious/pensive/love song...so there's not much space for fun n creative with lyrics for malay ver but i tried my best as usual...and i actually love it that they went the nontrendy nontraditional sound for title song with a slower mellower song...it made me feel proud of them for some reasons.

I really thought i won't be able to follow this song's promo cuz.....NO BaRon T^T....but the other members were doing so well covering for him and filling the stage....i end up watching every live stage(the not live ones, i kinda skip cuz i prefer live but good news is most of their stages are live, maybe just 3-4 stages that aren't live...and VAV's live is worth watching bcuz you hear their voices, not just backtrack with a bit of live voice here and there...so...i highly recommend watching their live stages. also, one of the best line distribution ever. Jacob got his justice and serving the vocals in their live stages, i couldn't be more prouder. i mean other members served vocals too, Ace especially impressed me with how loud and clear his voice came out even he's covering for most BaRon's parts together with his parts, but Cobbie was the one who often didn't get lines or just trivial parts with lots of backtrack. but here, finally. 

 

Notes:

Italicized line is the original english translation posted

in bold green : Malay lyrics

(in bracket : translation of the malay lyrics(haha)...since there are some differences n i'm feeling like translating them...)

**in red : extra note

 


 

**The lyrics translation in their official channel isn't really complete or detailed translation, my malay lyrics refer to the original Korean lyircs which i translate on my own so there are differences...i didn't remember to write down my own english translations of the songs properly...so...i just use the ones from the channel even though my lyrics weren't based on that. I'll edit more if i have time. Tbh, the translation provided on their channel has lots of loopholes that got lost in translation and i think is a pity because as a language enthusiast, every word and nuance counts. it's not just about the meaning simply, but how the meaning is worded, for me at least. xD

 

** BERDUA in english means 'the two people together'...well, that's the direct translation...it's not easy to translate this properly 

 

** out of time now, will edit more later

 

You and I
Di celah
(In between)

Memories that spread out from the small gap
Ruang antara kau dan ku bertebar semua
(The space between you and I are scattered)

Our memory
Memori kita
(Our memories)

 

A little more
Semakin
(The more)

We're getting closer to the time
Ku hampiri waktu itu
(I approach that time)

All the times with you
Untuk bertemu
(To meet)

 

Our memories superimposed on the clear mirror
Di cermin terpantul kisah kita dulu
(In the mirror reflected our stories from the past)

And it blinds my eyes
Terang gemilang hingga silau mataku
(Shining brightly until my eyes are blinded)

 

All my days used to be colorless
Hariku yang kelam
(My gloomy days)

But you fill up with bright colors
Warna warni kau sulam
(You weave in various colours)

 

After this scene
Dari detik itu
(From that moment)

Love, love, love Awake
Cinta bertamu
(Love came to visit)

I missed every little single moment
Semuanya kurindu
(I miss everything)

Every moment spent with you
Setiap saat bersamamu
(Every second with you)

 

Made For Two
Berdua
(Two people together/ aka Us two)

Love love love is pain
Cinta sengsara
(Love is suffering/pain)

It's so true
Ternyata
(Indeed)

Love love love feels great
Cinta perkasa
(Love is powerful/great)

 

The finished episode
Episod lampau
(Past episode)

I still can't escape
Tak henti ku imbau
(I didn't stop recalling)

Please wake me up
Jagakanku
(Wake me up)

From the melodrama
Dari rindu
(From the yearning)

That were made for two
Saat bersamamu
(Of the time with you)

The stars are covered
Bintang-bintang tenggelam
(Stars submerged)

By the blackness
Disiram hitam kelam
(Being poured by pitch black)

All my views are left with darkness
Pandanganku gelita
(My eyesight went dark)

Only you can light me up
Cuma kau cahaya
(Only you're the light)

Please don't leave me
Tolong kekal bersama
(Please remain together)

 

Every pieces of our memories fall down like shooting star
Mencurah-curah serpihan kisah kita
(Pieces of our story overflow in downpour)

And created the most beautiful scenery ever
Seakan hujan sinaran cakerawala
(As if raining celestial shining lights)

 

You and I who were once one
Mengenang kisah berdua
(Reminiscing the tale of us two)

Even our sad farewell is beautiful
Indah ke saat akhir cerita
(Beautiful till the end of story)

 

I want to hear from you
Ku ingin kembali
(I want to get back)

Love love love again
Cinta bersemi
(Love starts)

You whispered to me
Bisikkan padaku
(Whisper to me)

All your true feelings
Segala rahsia di hatimu
(All the secrets in your heart)

 

Made For Two
Berdua
(Two people together/ aka Us two)

Love love love is pain
Cinta sengsara
(Love is suffering/pain)

It's so true
Ternyata
(Indeed)

Love love love feels great
Cinta perkasa
(Love is powerful/great)

 

Oh don't stop
Jangan dihenti
(Don't stop it)

It's like a dream now
Seakan mimpi
(Like a dream)

If I close my eyes
Jika kupejamkan mata
(If I close my eyes)

It will be like a disappearing dream
Pasti terjaga
(Surely I'll wake)

Made for two
Berdua
(Two people together/ aka Us two)

Love love love with you
Denganmu, cinta
(With you, love)

 

Stop, I need more time to be with you
Tolonglah hentikan masa
(Please stop time)

Although it's all gone now
Ku perlu saat kita bersama
(I need the time we're together)

Tertinggal di semalam, kini cuma kisah silam
(Left behind in yesterday, now only an ancient tale)

But memories cannot be stop
Tapi memori tak terpadam
(But the memories not erased)

I can still remember even I close my eyes
Jelas walau mata terpejam
(Clear even with closed eyes)

I can't erase my memory
Di ingatan tak berbalam
(In the memory without any blurring)

I feel like living in the beautiful summer dream with you
Di mimpi berdua, musim bunga kita
(In dreams us two, our spring season)

I want to tell you before wake up
Padamu kan ku kata
(To you, I'll say)

I love you
Kaulah cinta
(You're love)

Everything seems easily fade away
Walau semua akan pudar
(Even though all will fade)

with time
Dan masa beredar
(And time spins)

 

Oh I hope m,y heart towards you
Kuharap di hati
(I hope in the heart)

Will never end
Cinta ini kan abadi
(This love will last)

 

Oh I'm still waiting
Kau kan ku nanti
(For you, I'll wait)

It's not the end now
Tiada terhenti
(It doesn't stop)

If I open my eyes
Di penghujung mimpi ini
(At the end of this dream)

We will be together again
Pasti kembali
(For sure, will return)

Made for two
Berdua
(Two people together/ aka Us two)

Love love love with you
Denganmu, cinta
(With you, love)

 


 

 

Like this story? Give it an Upvote!
Thank you!

Comments

You must be logged in to comment
HyeRin0405
#1
Chapter 32: the korean version of this song is out~~ ;~;
it's so beautiuful..... well, just wanna let you know... hahahah~~
you should listen to it!!^^
HyeRin0405
#2
Chapter 31: ah~ sorry~ /.\ i haven't check your update, idk that you've post the new translation~
forgive me /hides/
hahhahaha~~~
and please don't stop ;~;
HyeRin0405
#3
Chapter 28:
T____________________T
Thankyu writer, *idk your name* /hides/
kekekeke I LOVE THE TRANSLATION~~~
AS YOU SAID, JM's VOICE IS..............
I was just wondering why he stop being the lyricst, as his lyrics are the best...
Anyway, I found this 'number one' audio
you may check if you have time..
http://www.youtube.com/watch?v=oIVjC7KX1jc&;list=UUSMY46_nbhac6IKh8h1bHeA

^_____^
bunnylolita #4
Chapter 29: awww thank you for ur translation~ ♡
this song is HEAVEN~ and JM's voice is STAIRWAY to HEAVEN~
it gives me goosebumps and teary-eyed everytime i hear it and the truth is i cannot get this song out of my head T^T
and wow~! the lyrics meaning... so touching *cries*
really don't know what to say coz now i'm totally lost my words~ ಥ_ಥ
thank you once again...

p.s: can i hug you? xD
HyeRin0405
#5
hey, do you know that Summer Break lyrics has out~ I saw it in http://aeternummin.blogspot.com/
so if you have time, I'm waiting for your translation :> again~
because I love all your post about his songs lyrics, and yes he's such a good lyricst ♥
thankyu for all your hard work ! I really like the way you write and post this~~
So, if you have time, please do :))
Thankyu ^^
sunheeIR #6
Chapter 19: ZEA 4u, its now ni lagu memberi semangat rupanya. Hmmm... ingat apelah lirik dia. Dah lah main rmbat je lirik jepun ni. Hehe