[ENG SUB] 같은 꿈 (The Same Dream)​​​​​​​ - TETE

My Little Songbook

 

 

Title: 같은 꿈 (The Same Dream)

Composer, Lyricist & Arrangement: TETE

 Singer: TETE (테테)

 Album/single: 같은 꿈 (The Same Dream)

 Year/Date released: 22/03/2020

 Language: Korean 

 

 lyrics source from : naver

 romanization by: google translate
^ to be edited later since i'm just freakin tired...

 English translation : hslpt3/hiddenskylight/me 

 Trans/subs created/published: 15 July 2020

 


 


As always, TETE's lyrics are dreamy and felt like a world of their own...but uhmm...why do i feel like this is eerily telling the ending part of my old fanfic..omg....i mean, the fanfic itself used TETE's songs heavily as inspiration in the plot and feel of it(even the title used TETE's song title as reference)...but as i kept looking at the lyrics here....why does it felt so familiar? haha....i must have gone crazy. anyway...as beautiful as his lyrics always are...i feel kind of depressed just trying to translate this....i'm just so worn out...trying to interpret and translate...this might even be very flawed...but you know what...i don't care...i need some sleep now...and maybe when i feel a bit sane, i'll get back to edit here with some proper notes i pondered in choices i made in making the translation. For now....seeya later~

 

 


 

같은 우주 속
In the same universe
끝도 없이 펼쳐진 밤
An endless night unfolds
파도의 노래
The song of waves
물결 위로 흐르는 빛 
Over the waves, light flows
여긴 어디쯤 일까  
Where is this place?
이 순간 눈을 감고
In this moment, close your eyes
난 다시 태어나 너와
I'll be reborn with you
같은 꿈을 비춰 
Mirroring the same dream

 

흰 구름 가득 피어난 
Filled with blossoming white clouds
낯선 바다 함께 본 Twilight
At the unfamiliar sea together we watched twilight
그 완벽한 꿈에 담긴 너와 나
In that perfect dream, there's you and I
선명히 그릴 수 있어
I can draw it clearly
커다란 달이 차올라
The enormous moon waxing
부푼 설렘과 푸른빛 하늘과
Swelling with excitement against the blue sky
이 완벽한 밤에 안긴 너와 나
In this perfect night you and I embraced
온전히 느낄 수 있어
I can feel it completely

 

어쩔 수 없겠지
It couldn't be helped
언젠간 사라질 이 모든 환상들
All these illusions will someday vanish
시간이란 차원의 벽
Through the dimensional wall of time
너와 난 무엇일까 
What will be of you and I
한순간 눈을 맞춰  
The moments our eyes met
새롭게 바라본 세계
The world looked new
같은 꿈에 있어
We're in the same dream

 

흰 구름 가득 피어난 
Filled with blossoming white clouds
낯선 바다 함께 본 Twilight
At the unfamiliar sea together we watched twilight
그 완벽한 꿈에 담긴 너와 나
In that perfect dream, there's you and I
선명히 그릴 수 있어
I can draw it clearly
커다란 달이 차올라
The enormous moon waxing
부푼 설렘과 푸른빛 하늘과
Swelling with excitement against the blue sky
이 완벽한 밤에 안긴 너와 나
In this perfect night you and I embraced
온전히 느낄 수 있어
I can feel it completely

 

우리가 나눈 모든 순간들과
All the moments we shared
내 눈에 새긴 너의 잔상들이
Memories of you engraved in my eyes
예쁘게 물든 도시
The town coloured prettily
어느 꿈엔가 본 것만 같은 거리의
From the same distance as the one I see in the dream
풍경으로 가득 모여드는
Crowded with scenery
이 밤 불빛 행렬을 따라
Along this night's light parade

 

흰 구름 가득 피어난 
Filled with blossoming white clouds
낯선 바다 함께 본 Twilight
At the unfamiliar sea together we watched twilight
그 완벽한 꿈에 담긴 너와 나
In that perfect dream, there's you and I
선명히 그릴 수 있어
I can draw it clearly
커다란 달이 차올라
The enormous moon waxing
부푼 설렘과 푸른빛 하늘과
Swelling with excitement against the blue sky
이 완벽한 밤에 안긴 너와 나
In this perfect night you and I embraced
온전히 느낄 수 있어
I can feel it completely

 


 

Like this story? Give it an Upvote!
Thank you!

Comments

You must be logged in to comment
HyeRin0405
#1
Chapter 32: the korean version of this song is out~~ ;~;
it's so beautiuful..... well, just wanna let you know... hahahah~~
you should listen to it!!^^
HyeRin0405
#2
Chapter 31: ah~ sorry~ /.\ i haven't check your update, idk that you've post the new translation~
forgive me /hides/
hahhahaha~~~
and please don't stop ;~;
HyeRin0405
#3
Chapter 28:
T____________________T
Thankyu writer, *idk your name* /hides/
kekekeke I LOVE THE TRANSLATION~~~
AS YOU SAID, JM's VOICE IS..............
I was just wondering why he stop being the lyricst, as his lyrics are the best...
Anyway, I found this 'number one' audio
you may check if you have time..
http://www.youtube.com/watch?v=oIVjC7KX1jc&;list=UUSMY46_nbhac6IKh8h1bHeA

^_____^
bunnylolita #4
Chapter 29: awww thank you for ur translation~ ♡
this song is HEAVEN~ and JM's voice is STAIRWAY to HEAVEN~
it gives me goosebumps and teary-eyed everytime i hear it and the truth is i cannot get this song out of my head T^T
and wow~! the lyrics meaning... so touching *cries*
really don't know what to say coz now i'm totally lost my words~ ಥ_ಥ
thank you once again...

p.s: can i hug you? xD
HyeRin0405
#5
hey, do you know that Summer Break lyrics has out~ I saw it in http://aeternummin.blogspot.com/
so if you have time, I'm waiting for your translation :> again~
because I love all your post about his songs lyrics, and yes he's such a good lyricst ♥
thankyu for all your hard work ! I really like the way you write and post this~~
So, if you have time, please do :))
Thankyu ^^
sunheeIR #6
Chapter 19: ZEA 4u, its now ni lagu memberi semangat rupanya. Hmmm... ingat apelah lirik dia. Dah lah main rmbat je lirik jepun ni. Hehe