[ENG SUB] Give Me - Ladies feat. SQ

My Little Songbook

*

[recorded version]

[live version]

*

Title: 줘요 (Give Me)

Composer: 

Arrangement: 

Lyricist: 

Singer: Ladies (레이디스) Feat SQ (of Wildest)

Album/single: Feel So Good

Year/Date released: 2013/08/14

Language: Korean

*

hangul & romanization from : daum + google

English translation : hslpt3/hiddenskylight/me

Trans/subs created/published: 30 October 2014

 

 


 

Too tired to come up with explanation for now...heck i don't even know if i did right....translating rap song is hard since there would be slangs n stuffs i guess...why did i even trans this.....?.....oh well, i looooveee it. that's why. xD and bcuz Ladies is such an ammmaaaaazzziiiinnngggggg live performer, it's only right to have live perf ver too(not t mention this particular perf is ubercute...all three of them...xD). And even though i don't usually fancy raps all that much, i think the one here is kinda addictive...lol. anyway, this is definitely one of my fav songs.

 


 

그동안 많이 아팠어요 다쳤어요 사랑에
geudong-an manh-i apass-eoyo dachyeoss-eoyo sarang-eh
Many times I've been hurt and gotten sick by love
그동안 쫄쫄 굶었어요 허기져요 줘요 사랑을
geudong-an jjoljjol gulm-eoss-eoyo heogijyeoyo jwoyo sarang-eul
Many times I've been chewed by reminiscence and hunger for love

rap
안녕 이렇게 마주보니 어색하네
annyeong ireohge majuboni eosaeghane
Hello, facing like this is awkward
첨인거 같에 눈마주보며 얘기한게
cheom-ingeo gat-e nunmajubomyeo yaegihange
It seems like this is the first time our eyes met as we talk
난 밝은성격에 애교많은 소년
nan balg-eunseong-gyeog-e aegyomanh-eun sonyeon
I'm a winsome boy with bright personality
근데 입이안떨어저 니앞에만 서면
geunde ib-iantteol-eojeo niap-eman seomyeon
But in front of you, my lips fell, I can only write a letter 
너도 알거야 매번 니주윌맴돌다 내쪽
neodo algeoya maebeon nijuwilmaemdolda naejjog
Every time you're around my side, you know it too
눈이마주치면 어버버버 멍청이가 되
nun-imajuchimyeon eobeobeobeo meongcheong-iga doe
When our eyes meet, i become an idiot
말로하기 부끄러 못하지만 준비한 노래
mallohagi bukkeuleo moshajiman junbihan norae
It's embarrassing to tell these words, so I prepared this song
음 음 잘들어봐
eum eum jaldeul-eobwa
Uhm, listen

(oh darling) my darling
(oh baby) hey give it to me girl
얼어붙은 맘을 녹.여.준 봄
eol-eobut-eun mam-eul nog.yeo.jun bom
Frozen heart mel.ted. into spring
안경도 맞췃어 널 잘.볼.라.고
angyeongdo majchwos-eo neol jal.bol.la.go
Glasses fits you well, that's right
(i wanna darling) my darling
(oh baby) hey give it to me girl
얼어붙은 맘을 녹여준봄
eol-eobut-eun mam-eul nog-yeojunbom
Frozen heart melted into spring
우리의 주제곡 둘만의 콜라보
uliui jujegog dulman-ui kollabo
Our theme song, collaboration - just the two of us

그동안 많이 아팠어요 다쳤어요 사랑에
geudong-an manh-i apass-eoyo dachyeoss-eoyo sarang-eh
Many times I've been hurt and gotten sick by love
그동안 쫄쫄 굶었어요 허기져요 줘요 사랑을
geudong-an jjoljjol gulm-eoss-eoyo heogijyeoyo jwoyo sarang-eul
Many times I've been chewed by reminiscence and hunger for love

rap
난 눈이뒤집혀 가끔 니가 내게 장난
nan nun-idwijibhyeo gakkeum niga naege jangnan
Now and then my eyes turn upside down, when you're joking to me
처럼 자랑 하던 다른녀석들의 대쉬
cheoreom jalang hadeon dareunnyeoseogdeul-ui daeswi
Like the other guys, I was proud to pursue
이제 나랑만해 발을맞춰 걷고 눈을 맞춰
ije narangmanhae bal-eulmajchwo geodgo nun-eul majchwo
Now, just to walk with matching feet and eyes
너의 하루를 듣고 난 너로 가득해
neoui haruleul deudgo nan neolo gadeughae
Listening to you, my day is filled

(oh darling) my darling
(oh baby) hey give it to me girl
얼어붙은 맘을 녹여준봄
eol-eobut-eun mam-eul nog-yeojunbom
Frozen heart melted into spring
안경도 맞췃어 널 잘.볼.라.고
angyeongdo majchwos-eo neol jal.bol.la.go
Glasses fits you well, that's right
(i wanna darling) my darling
(oh baby) hey give it to me girl
얼어붙은 맘을 녹여준봄
eol-eobut-eun mam-eul nog-yeojunbom
Frozen heart melted into spring
우리의 주제곡 둘만의 콜라보
uliui jujegog dulman-ui kollabo
Our theme song, collaboration - just the two of us


그동안 많이 아팠어요 다쳤어요 사랑에
geudong-an manh-i apass-eoyo dachyeoss-eoyo sarang-eh
Many times I've been hurt and gotten sick by love
그동안 쫄쫄 굶었어요 허기져요 줘요 사랑을
geudong-an jjoljjol gulm-eoss-eoyo heogijyeoyo jwoyo sarang-eul
Many times I've been chewed by reminiscence and hunger for love

그동안 많이 아팠어요 다쳤어요 사랑에
geudong-an manh-i apass-eoyo dachyeoss-eoyo sarang-eh
Many times I've been hurt and gotten sick by love
그동안 꽁꽁 얼었어요 깨질것만 같아요
geudong-an kkongkkong eol-eoss-eoyo kkaejilgeosman gat-ayo
Many times I've froze until I broke
나를 녹여 줘요 날 안아 줘요
nareul nog-yeo jwoyo nal an-a jwoyo
Hold me and let me melt

그동안 많이 아팠어요 다쳤어요 사랑에
geudong-an manh-i apass-eoyo dachyeoss-eoyo sarang-eh
Many times I've been hurt and gotten sick by love
그동안 쫄쫄 굶었어요 허기져요 줘요 사랑을
geudong-an jjoljjol gulm-eoss-eoyo heogijyeoyo jwoyo sarang-eul
Many times I've been chewed by reminiscence and hunger for love

rap
우스깡 스럽게 말을전해
useukkang seuleobge mal-euljeonhae
Funny words carefully conveyed
장난스럽게 전하지만 내마음 확고해
jangnanseuleobge jeonhajiman naema-eum hwaggohae
Although playful, but my heart is firm
Where you at 대답하지마
Where you at daedabhajima
Where you at - don't answer
내맘 따라가면 니가나와 나의 나침반
naemam ttalagamyeon niganawa naui nachimban
My heart is your compass, It'll follow you
날위한 미소 한입만 (줘요)
nal-wihan miso han-ibman (jwoyo)
Smile for me one bite (Give me)
엄마미소 같아 걱정이 (놓여)
eommamiso gat-a geogjeong-i (noh-yeo)
The motherly smiles, and concern (let it in)

알고지낸건 얼마안되지만
algojinaengeon eolmaandoejiman
Even having known that much
벌써커저버린맘 you are ma world
beolsseokeojeobeolinmam you are ma world
My feelings already grow bigger, you're my world

Hey hey give it to me girl
Hey hey give it to me girl

너와 함께하는 이순간
neowa hamkkehaneun isungan
Together with you in this moment
세상누구보다 기뻐난
sesangnuguboda gippeonan
I'm happier more than anyone else in the world


그동안 많이 아팠어요 다쳤어요 사랑에
geudong-an manh-i apass-eoyo dachyeoss-eoyo sarang-eh
Many times I've been hurt and gotten sick by love
그동안 쫄쫄 굶었어요 허기져요 줘요 사랑을
geudong-an jjoljjol gulm-eoss-eoyo heogijyeoyo jwoyo sarang-eul
Many times I've been chewed by reminiscence and hunger for love

매일 매일 그댈 웃게 해줄께요 이젠 받아줘요 사랑을
maeil maeil geudael usge haejulkkeyo ijen bad-ajwoyo sarang-eul
Everyday I'll make you laugh, Now accept my love.

 


 

 

Like this story? Give it an Upvote!
Thank you!

Comments

You must be logged in to comment
HyeRin0405
#1
Chapter 32: the korean version of this song is out~~ ;~;
it's so beautiuful..... well, just wanna let you know... hahahah~~
you should listen to it!!^^
HyeRin0405
#2
Chapter 31: ah~ sorry~ /.\ i haven't check your update, idk that you've post the new translation~
forgive me /hides/
hahhahaha~~~
and please don't stop ;~;
HyeRin0405
#3
Chapter 28:
T____________________T
Thankyu writer, *idk your name* /hides/
kekekeke I LOVE THE TRANSLATION~~~
AS YOU SAID, JM's VOICE IS..............
I was just wondering why he stop being the lyricst, as his lyrics are the best...
Anyway, I found this 'number one' audio
you may check if you have time..
http://www.youtube.com/watch?v=oIVjC7KX1jc&;list=UUSMY46_nbhac6IKh8h1bHeA

^_____^
bunnylolita #4
Chapter 29: awww thank you for ur translation~ ♡
this song is HEAVEN~ and JM's voice is STAIRWAY to HEAVEN~
it gives me goosebumps and teary-eyed everytime i hear it and the truth is i cannot get this song out of my head T^T
and wow~! the lyrics meaning... so touching *cries*
really don't know what to say coz now i'm totally lost my words~ ಥ_ಥ
thank you once again...

p.s: can i hug you? xD
HyeRin0405
#5
hey, do you know that Summer Break lyrics has out~ I saw it in http://aeternummin.blogspot.com/
so if you have time, I'm waiting for your translation :> again~
because I love all your post about his songs lyrics, and yes he's such a good lyricst ♥
thankyu for all your hard work ! I really like the way you write and post this~~
So, if you have time, please do :))
Thankyu ^^
sunheeIR #6
Chapter 19: ZEA 4u, its now ni lagu memberi semangat rupanya. Hmmm... ingat apelah lirik dia. Dah lah main rmbat je lirik jepun ni. Hehe