[ENG SUB] 메모장(Memo) - AQA

My Little Songbook

 

Title: 메모장(Memo)

Composer, Lyricist & Arrangement: N/A

 Singer: AQA

 Album/single: N/A

 Year/Date released: N/A

 Language: Korean 

 

 

 English translation : hslpt3/hiddenskylight/me 

 Trans/subs created/published: 14 May 2024

 


 

This is just beautiful. even without knowing the meaning. and from AQA last translation i did, i was already impressed by how pretty the structure of their lyrics were, it just feels pretty n poetic n romantic i guess....and no surprise...this one has similar feel...it's really rare to get this feel from your regular kpop...unfortunately idk if the lyricist for this song is the same as previous or not since the song is not even listed when i check in melon. i really want to know. ><

sad to hear they disbanded...

might edit later with some notes/rambling....i need to sleep now, i might faint...

and sorry no colour coding for now...i'm confused who's who for like some members...and looking at their profile pic on melon only confused me even more...


 

 

불어온 바람에 내 맘을 싫으면
bur-eowon baram-e nae mam-eul silh-eumyeon
If you don't like my feelings carried by the blowing wind


혹시 그 귓가에 들려줄까요
hogsi geu gwitga-e deullyeojulkkayo
Would you like to listen to it in your ears


더 가는 구름에 내 마음을 담으면
deo ganeun gureum-e nae ma-eum-eul dam-eumyeon
If I put my heart further into the clouds


혹시 그대 품에 전해질까요
hogsi geudae pum-e jeonhaejilkkayo
Would you like for it to be conveyed into your arms

 


아득히 멀어지던 매일 
adeughi meor-eojideon maeil
Became further away, everyday


빛이 되준 그대라는 별 Yeah   
bich-i doejun geudaeraneun byeol
You're the star that became the light, yeah


어둠이 내려온 이 거리에도
eodum-i naeryeoon i georiedo
Even as darkness descended into this distance


그대 때문에 또 한 걸음 걸어요
geudae ttaemun-e tto han geor-eum geor-eoyo
Because of you, I'm taking another step

 


아무 말도 하지말아요
amu maldo hajimar-ayo
Don't say anything


그저 그렇게 
geujeo geureohge
Just like that


깊은 눈으로 나를 바라봐주면 돼요
gip-eun nun-euro nareul barabwajumyeon dwaeyo
If you just look at me deeply


그것 만으로 난 충분하니까
geugeot man-euro nan chungbunhanikka
That's enough for me

 


이미 색이 바래버린 우중충한 내 세상을
imi saeg-i baraebeorin ujungchunghan nae sesang-eul
My gloomy world with already faded colours 

그대란 색으로 채워줘요
geudaeran saeg-euro chaewojwoyo
Fill it with your colours


어느새 다가와 잠든 그대 모습
eoneusae dagawa jamdeun geudae moseub
Before I knew it the sight of you sleeping approaches


이 순간이 영원하길 바래요
i sungan-i yeong-wonhagil baraeyo
I hope this moment lasts forever

 


가만히 머리를 넘기 다
gamanhi meorireul neomgi da
Quietly flipping your hair


그 손길에 난 눈을 감아요 yeah
geu songil-e nan nun-eul gam-ayo
I close my eyes at that touch

그대가 서서히 우주 어딘가 
geudaega seoseohi uju eodinga
You're gradually somewhere in the universe


외롭지 않도록 곁에 있을게요
oerobji anhdorog gyeot-e iss-eulgeyo
I'll be by your side so you don't feel lonely

 


아무 말도 하지말아요
amu maldo hajimar-ayo
Don't say anything


그저 그렇게
geujeo geureohge
Just like that


깊은 눈으로 나를 바라봐주면 돼요
gip-eun nun-euro nareul barabwajumyeon dwaeyo
If you just look at me deeply


그것 만으로 난 충분하니까
geugeot man-euro nan chungbunhanikka
That's enough for me


어떤 말도 하지말아요 (하지말아요)
eotteon maldo hajimar-ayo
Don't say a word


그대 내 곁에 
geudae nae gyeot-e
Be by my side


언제나 그 모습 그대로 있어줄래요
eonjena geu moseub geudaero iss-eojullaeyo
Will you always stay the way you are


매일 아침 눈이 부실 수 있게
maeil achim nun-i busil su ittge
So that every morning will be dazzling

I can't live without you girl
I can't live without you girl
without you girl
Let me into your heart


아무 말도 하지말아요
amu maldo hajimar-ayo
Don't say anything


그것 만으로 난 충분하니까
geugeot man-euro nan chungbunhanikka
That's enough for me

 


 

 

Like this story? Give it an Upvote!
Thank you!

Comments

You must be logged in to comment
HyeRin0405
#1
Chapter 32: the korean version of this song is out~~ ;~;
it's so beautiuful..... well, just wanna let you know... hahahah~~
you should listen to it!!^^
HyeRin0405
#2
Chapter 31: ah~ sorry~ /.\ i haven't check your update, idk that you've post the new translation~
forgive me /hides/
hahhahaha~~~
and please don't stop ;~;
HyeRin0405
#3
Chapter 28:
T____________________T
Thankyu writer, *idk your name* /hides/
kekekeke I LOVE THE TRANSLATION~~~
AS YOU SAID, JM's VOICE IS..............
I was just wondering why he stop being the lyricst, as his lyrics are the best...
Anyway, I found this 'number one' audio
you may check if you have time..
http://www.youtube.com/watch?v=oIVjC7KX1jc&;list=UUSMY46_nbhac6IKh8h1bHeA

^_____^
bunnylolita #4
Chapter 29: awww thank you for ur translation~ ♡
this song is HEAVEN~ and JM's voice is STAIRWAY to HEAVEN~
it gives me goosebumps and teary-eyed everytime i hear it and the truth is i cannot get this song out of my head T^T
and wow~! the lyrics meaning... so touching *cries*
really don't know what to say coz now i'm totally lost my words~ ಥ_ಥ
thank you once again...

p.s: can i hug you? xD
HyeRin0405
#5
hey, do you know that Summer Break lyrics has out~ I saw it in http://aeternummin.blogspot.com/
so if you have time, I'm waiting for your translation :> again~
because I love all your post about his songs lyrics, and yes he's such a good lyricst ♥
thankyu for all your hard work ! I really like the way you write and post this~~
So, if you have time, please do :))
Thankyu ^^
sunheeIR #6
Chapter 19: ZEA 4u, its now ni lagu memberi semangat rupanya. Hmmm... ingat apelah lirik dia. Dah lah main rmbat je lirik jepun ni. Hehe