[MALAY LYRICS] Buatku Gila (봣쿠 기라)​​​​​​​​​​​​​​ - VAV

My Little Songbook

 

 

Malay Title: Buatku Gila (봣쿠 기라)

Real Title: Thrilla Killa

Composer : Hanif Hitmanic Sabzevari, Mans Ek, Andy Love, Ryan S.Jhun

Lyricist: Danke, 로우(LOU)

Arrangement: Hanif Hitmanic Sabzevari, Mans Ek, Ryan S.Jhun

Singer: VAV

Album/single: THRILLA KILLA

Year/Date released: 2019/03/19

Language: Korean

 

English translation : HERE

Malay Lyrics: hslpt3/hiddenskylight

Malay Lyrics created/published: 25 January 2020

 


 

Finally done catching up, so after this the posts will follow the time the video's posted on yt...still VAV lyrics for Malay lyrics...frankly i'm getting a lil bored of the lack of depth and challenge in their lyrics...i'd even dare say my malay ver made the lyrics a lil more interesting....i guess i'll go for a different singer for my next malay lyrics....which idk when tbh lol....btw, let me know if you want color coding for members parts...the one in the english translation link was done wrong...tsk...but i'm sure you can easily find the correct ones in youtube...so...

 

Notes:

Italicized line is the original english lyrics/translation posted

in bold green : Malay lyrics

(in bracket : translation of the malay lyrics(haha)...since there are some differences n i'm feeling like translating them...)

**in red : extra note

 


 

Hariku yang asalnya biasa
(My days that used to be ordinary)

Diganggu panahan mata yang berbisa
(Has  been disrupted by poisonous gaze)

I was feeling so lazy but without knowing
Ku yang dulu hanya ingin santai saja
(The me who used to just sit around and chill)

There’s that one thing that makes me get up
Tanpa sedar berdiri teruja
(Without realizing it, stood up in awe)

 

Crazy, y, cool
Bagai senjata
(Like a weapon)
* totally different huh? but i guess same meaning/intention...it's not easy to translate to malay crazy, y cool in just five syllables, so i guess weapon is crazy, y and cool lol...especially if you see the next line

No words can explain
Tembaklah, ku rela
(Shoot me, I'm willing for it)
* another totally different translation but it goes with previous line...at least it gives more variety than their repetitive actual lyrics...and it caries the same connotation

No doubt about
Oh ternyata
(Oh, indeed)

You got that THRILLA KILLA
Kau buat aku gila
(You make me crazy)
* different again but duh....how do you expect me to translate thrilla killa into malay? i just go by the feeling/meaning it carries

 

Even when you stay still, you look superior to others
Tanpa sepatah kata ku kau hela
(Without a word, you breathed me in)

I have no choice but to strongly react
Hinggakan aku tak tentu hala
(Until I lost composure)

I try turning my head and stopping
Walau ke manapun ku toleh kepala
(No matter wherever I turn my head to)

But my eyes keep following you
Hanya kau menyala
(Only you shine)

 

Because I’m in love
Inilah cinta
(This is love)

It’s getting hotter
Marak membara
(Burning in blaze)

I can’t take it anymore
Jiwa meronta
(Soul struggling)

You’re my THRILLA KILLA
Kau lah puncanya aku gila
(You're the reason I'm crazy)

 

(Say)Na na na na na na
(Hei)Na na na na na na

Alright, right now
Ayuh, masa ku pula
(Come on, it's my time/turn)

Na na na na na na
Na na na na na na

Yeah, I wanna make u mine
Yeah, jadikan kau gila
(Yeah, make you crazy)

 

I wanna dance Hold you tight
Yang ku mahu, oh cuma
(The thing I want is just)

With my heavy breathing, I want to trap you in my arms
Di dakapanku dapat kau dengar nafasku bergema
(In my embrace you'll hear my breathing echoing)

Like the stars in the night
Seindah purnama
(As beautiful as the moon)
* initially the line i used was 'rancak berirama' which means in wild melody) to continue from the previous line talking bout his breathing....but i changed to the more boring one to match the original lyrics since it could actually match....since star in malay has two syllable, i use purnama which is another name for moon in malay...but now only i remember that i could've used kejora...another malay word used to describe star...oh well...i guess purnama sounded better there

Even if they give me the world, I only need you
Tiada lain kumahu, tiada yang seumpama
(There's nothing else I want, nothing can compare)

 

You got that THRILLA KILLA (ah) 
Kau buat aku gila
(You make me crazy)

THRILLA KILLA (ah)
Buatku gila
(Make me crazy)

I’m falling deeper and deeper
Makin hebat makin gila
(Becoming greater, Becoming crazier)

I can’t stop
Tak dapat kau ukur di skala
(You can't measure in scale)

THRILLA KILLA (ah) THRILLA KILLA (ah)
Buatku gila, Buatku gila
(Make me crazy, Make me crazy)

Our own paradise, trust yourself with me
Ikutku ke syurga kita, ku tak berdusta
(Follow me to our paradise, I'm not lying)
* as someone with religion, even if i'm not as religious as i should be, this line does make me uncomfortable...but oh well, for lyrical purpose T^T, it doesn't reflect my own idea of heaven at all....it's faaaaaaaarrrr from it...probly opposite?

 

I like it when you move
Tarimu jelita
(Your dance/moves are beautiful)

Your groove attracts all eyes
Hingga semua bak semut hurung gula
(Until they all become like ants hovering at sugar)
* i love how i improve this line...somehow it's always easy to modify Lou's parts with fun/catchy wording in my malay lyrics...

Sitting like a rich (ya) sipping like a witch (ya)
Apa jua aksinya, kan terpaku mata
(Whatever her acts, eyes will be glued)
* obviously not going to be direct translation for this...heh...

Thrilla killa, you’re my perfect queen
Kau sempurna, membuatku gila
(You're perfect, making me crazy)

 

My eyes spark when I see you
Di pandanganku kau bercahaya
(In my view, you're lighted)

Baby, the more I see you, the more I want you
Makin lama mahuku makin bahaya
(The longer it goes, my desire gets more dangerous)
* see how i made such repetitive dull kpop line more interesting? it even goes well with the weapon expressions...

Your scent provokes my whole body
Aromamu yang membangkitkan gelora
(Your scent that brings up a surge

The only thing that lets me breath
Penuhi tiap ruang udara
(Filling up each and every space in the air)

 

Crazy, y, cool
Bagai senjata
(Like a weapon)

No one else but me can handle you
Yang picunya bisa ditarik ku saja
(Which its trigger's can only be pulled by me)
* another part i'm proud of my improvisation....Baron's parts in this song were really fun for me to play around....idk why their lyrics are sooo dry....but i sure have fun upgrading them...lol

THRILLA KILLA
Buatku gila
(Make me crazy)

 

(Say)Na na na na na na
(Hei)Na na na na na na

Alright, right now
Ayuh, masa ku pula
(Come on, it's my time/turn)

Na na na na na na
Na na na na na na

Yeah, I wanna make u mine
Yeah, jadikan kau gila
(Yeah, make you crazy)

 

I wanna dance Hold you tight
Yang ku mahu, oh cuma
(The thing I want is just)

With my heavy breathing, I want to trap you in my arms
Di dakapanku dapat kau dengar nafasku bergema
(In my embrace you'll hear my breathing echoing)

Like the stars in the night
Seindah purnama
(As beautiful as the moon)

Even if they give me the world, I only need you
Tiada lain kumahu, tiada yang seumpama
(There's nothing else I want, nothing can compare)

 

You got that THRILLA KILLA (ah) 
Kau buat aku gila
(You make me crazy)

THRILLA KILLA (ah)
Buatku gila
(Make me crazy)

I’m falling deeper and deeper
Makin hebat makin gila
(Becoming greater, Becoming crazier)

I can’t stop
Tak dapat kau ukur di skala
(You can't measure in scale)

THRILLA KILLA (ah) THRILLA KILLA (ah)
Buatku gila, Buatku gila
(Make me crazy, Make me crazy)

Our own paradise, trust yourself with me
Ikutku ke syurga kita, ku tak berdusta
(Follow me to our paradise, I'm not lying)

 

Just dance
Sedia
(Ready)

 

You’re hotter than the sun, come into my arms
Seterik mentari, dakaplah ku mesra
(Burning as the sun, hug me tight)

(Let me love you girl)
Cintaku gila
(My love is crazy)

Even if I melt, I’ll give you my all
Biarku mencair, ku rela sengsara
(Just let me melt, I'm willing to suffer)
* lol, poor Baron...first he wants to be shot, now he wants to melt and take all suffering....hahah...

 

I wanna dance hold you tight
Yang ku mahu, oh cuma
(The thing I want is just)
 
I want to give you my all, only to you
Di dakapanmu saja ingin kuberikan semua
(Only in your embrace, I want to give my all)
*i could've worded it differently to follow the original lyrics closely...but since the other chorus has 'di dakapanku'(in my embrace)...for this one i wanted to include 'di dakapanmu' (in your embrace)...it's more interesting n lyrical that way methinks

Like the stars in the night
Seindah purnama
(As beautiful as the moon)

Even if they give me the world, I only need you
Tiada lain kumahu, tiada yang seumpama
(There's nothing else I want, nothing can compare)

 

You got that THRILLA KILLA (ah) 
Kau buat aku gila
(You make me crazy)

THRILLA KILLA (ah)
Buatku gila
(Make me crazy)

I’m falling deeper and deeper
Makin hebat makin gila
(Becoming greater, Becoming crazier)

I can’t stop
Tak dapat kau ukur di skala
(You can't measure in scale)

THRILLA KILLA (ah) THRILLA KILLA (ah)
Buatku gila, Buatku gila
(Make me crazy, Make me crazy)

Our own paradise, trust yourself with me
Ikutku ke syurga kita, ku tak berdusta
(Follow me to our paradise, I'm not lying)

 


 

 

Like this story? Give it an Upvote!
Thank you!

Comments

You must be logged in to comment
HyeRin0405
#1
Chapter 32: the korean version of this song is out~~ ;~;
it's so beautiuful..... well, just wanna let you know... hahahah~~
you should listen to it!!^^
HyeRin0405
#2
Chapter 31: ah~ sorry~ /.\ i haven't check your update, idk that you've post the new translation~
forgive me /hides/
hahhahaha~~~
and please don't stop ;~;
HyeRin0405
#3
Chapter 28:
T____________________T
Thankyu writer, *idk your name* /hides/
kekekeke I LOVE THE TRANSLATION~~~
AS YOU SAID, JM's VOICE IS..............
I was just wondering why he stop being the lyricst, as his lyrics are the best...
Anyway, I found this 'number one' audio
you may check if you have time..
http://www.youtube.com/watch?v=oIVjC7KX1jc&;list=UUSMY46_nbhac6IKh8h1bHeA

^_____^
bunnylolita #4
Chapter 29: awww thank you for ur translation~ ♡
this song is HEAVEN~ and JM's voice is STAIRWAY to HEAVEN~
it gives me goosebumps and teary-eyed everytime i hear it and the truth is i cannot get this song out of my head T^T
and wow~! the lyrics meaning... so touching *cries*
really don't know what to say coz now i'm totally lost my words~ ಥ_ಥ
thank you once again...

p.s: can i hug you? xD
HyeRin0405
#5
hey, do you know that Summer Break lyrics has out~ I saw it in http://aeternummin.blogspot.com/
so if you have time, I'm waiting for your translation :> again~
because I love all your post about his songs lyrics, and yes he's such a good lyricst ♥
thankyu for all your hard work ! I really like the way you write and post this~~
So, if you have time, please do :))
Thankyu ^^
sunheeIR #6
Chapter 19: ZEA 4u, its now ni lagu memberi semangat rupanya. Hmmm... ingat apelah lirik dia. Dah lah main rmbat je lirik jepun ni. Hehe