[MALAY LYRICS] Tahukah Kau - Park Jung Min
My Little Songbook
Malay Title: Tahukah Kau
Real Title: 있잖아요 (You Know It's Like)/aka Tender
Composer & Arrangement: Zuwan
Lyricist: Zuwan
Singer: Park Jung Min (박정민)
Album/single: Beautiful
Year/Date released: 14/11/2012
Language: Korean
Hangul, English translation : jpopasia
Malay Lyrics: hslpt3/hiddenskylight
Malay Lyrics created/published: 03 April 2015
Alrite...this is the most i could do for today....Happy Birthday Jungmin~ keep being amazing singer with awesome music taste that you are...it's rare to find such, these days...
있잖아요
itjanhayo
You know what?
Tahukah kau
[Do you know?]
오늘은 좀 힘이 드네요
oneureun jom himi deuneyo
I'm little exhausted today
Hari ini ku agak lelah
[I'm a little tired/exhausted today]
눈물도 곧 잘 참던 나인데
nunmuldo got jal chamdeon nainde
I was good at enduring tears
Bukannya aku mudah menangis
[It's not that I cry easily]
오늘은 왠지 고장 난 듯이 두 눈이 말을 안 듣네요
oneureun waenji gojang nan deusi du nuni mareul an deutneyo
Today, it's like it's broken, my eyes don't listen to what I say
Namun seakan ingkar mataku hari ini tak henti tiris
[But today it's like my eyes are being defiant/refuse to listen today, the leaking wouldn't stop]
있잖아요
itjanhayo
You know what?
Tahukah kau
[Do you know?]
맘이 텅 빈듯한 그 기분
mami teong bindeutan geu gibun
It's a feeling like your heart is empty
Kurasakan hatiku lengang
[I feel that my heart is empty]
아무도 내 편이 아닌 기분
amudo nae pyeoni anin gibun
the feeling that no one is on my side
Seakan ku hanya berseorang
[As if I'm all alone]
근데 그대는 왠지 그대는 내편이 되줄 것만 같은..
geunde geudaeneun waenji geudaeneun naepyeoni doejul geotman gateun..
However, you might, it's like you might, be on my side
Namun denganmu, sepertinya mungkin kau akan tetap di sisi
[But with you, it feels like you maybe will remain here by my side]
많은 걸 바라지 않아요.
manheun geol baraji anhayo.
I don't want many things.
Tidak banyak yang aku pinta
[I don't ask for much]
아무도 말도 하지 말아요
amudo maldo haji marayo
Don't say anything
Tak usah kata apa-apa
[You don't have to say anything]
쓰담쓰담 토닥토닥 무심한 듯한 그 따스한 손바닥
sseudamsseudam todaktodak musimhan deutan geu ttaseuhan sonbadak
, , patting, patting, Your warm palm which seems like it's inattentive
Usap usap belai belai hangat telapak tangan mu bersahaja
[ , pat pat, the warmth from your palm mindlessly] - pat can be literally 'tepuk' but i use whatever i feel would fit better in context
쓰담쓰담 토닥토닥 모른 척 해줘요 젖은 내 옷자락
sseudamsseudam todaktodak moreun cheok haejwoyo jeojeun nae otjarak
, , patting, patting, Please pretend like you don't know about my wet lower ends of clothes
Usap usap belai belai, Anggaplah kau tak nampak lenganku yang basah
[ , pat pat, please pretend you didn't see my wet sleeve]
있잖아요
itjanhayo
You know what?
Tahukah kau
[Do you know?]
우울한 바람이 부네요
uulhan barami buneyo
The melancholy wind blows
Angin gundah datang menyapa
[Wind of melancholy/sadness come to greet]
날씨라도 좋길 바랬는데
nalssirado jokil baraetneunde
I hoped at least the weather would be fine
Kuharap cuaca tak berduka
[I hope the weather is not feeling sad]
하늘은 왠지 구멍 난 듯이 눈물을 쏟을 것 같네요..
haneureun waenji gumeong nan deusi nunmureul ssodeul geot gatneyo..
The sky is like it's going to pour, like it has a hole in it
Seakan langit sudah tiris dan akan mencurah air mata
[It seems like the sky has leak and would spill tears]
많은 걸 바라지 않아요.
manheun geol baraji anhayo.
I don't want many things.
Tidak banyak yang aku pinta
[I don't ask for much]
아무도 말도 하지 말아요
amudo maldo haji marayo
Don't say anything
Tak usah kata apa-apa
[You don't have to say anything]
쓰담쓰담 토닥토닥 무심한 듯한 그 따스한 손바닥
sseudamsseudam todaktodak musimhan deutan geu ttaseuhan sonbadak
, , patting, patting, Your warm palm which seems like it's inattentive
Usap usap belai belai hangat telapak tangan mu bersahaja
[ , pat pat, the warmth from your palm mindlessly]
쓰담쓰담 토닥토닥 모른 척 해줘요 젖은 내 옷자락
sseudamsseudam todaktodak moreun cheok haejwoyo jeojeun nae otjarak
, , patting, patting, Please pretend like you don't know about my wet lower ends of clothes
Usap usap belai belai, Anggaplah kau tak nampak lenganku yang basah
[ , pat pat, please pretend you didn't see my wet sleeve]
쓰담쓰담 토닥토닥 무심한 듯한 그 따스한 손바닥
sseudamsseudam todaktodak musimhan deutan geu ttaseuhan sonbadak
, , patting, patting, Your warm palm which seems like it's inattentive
Usap usap belai belai hangat telapak tangan mu bersahaja
[ , pat pat, the warmth from your palm mindlessly]
쓰담쓰담 토닥토닥 모른 척 해줘요 젖은 내 옷자락
sseudamsseudam todaktodak moreun cheok haejwoyo jeojeun nae otjarak
, , patting, patting, Please pretend like you don't know about my wet lower ends of clothes
Usap usap belai belai, Anggaplah kau tak nampak lenganku yang basah
[ , pat pat, please pretend you didn't see my wet sleeve]
Comments