[MALAY LYRICS] Dewi Musim Bunga (데위 무심 붕아) - Peppo

My Little Songbook

 

 

Malay Title: Dewi Musim Bunga

Real Title: 봄처녀 (Spring Maiden)

Composer : Peppo

Lyricist: Peppo

Arrangement: Peppo, Choi Hyeon Cheol

Singer: Peppo

Album/single: 봄처녀

Year/Date released: 2018/04/05

Language: Korean

 

English translation : HERE

Malay Lyrics: hslpt3/hiddenskylight

Malay Lyrics created/published: 14 July 2020

 


 

Well, i came back pretty quick no? Well...i've completed this translation awhile back but never posted bcuz there were just some lines i wasn't sure of on how to best adapt to malay...but i finally looked back and made up my mind...this song has flowery language and bcuz of that my adaptation wasn't strictly accurate translation wise...i tried to capture the feel of it too than just wanting to follow word by word. but i'm sure nobody would be concerned anyway since...duh...is there any Malaysian kpop fans who appreciate this kinda music?

 

Anyway, if love can be personified by a song, this is it. I called it. don't agree? don't care. haa.

 

i feel it's almost crime level how unappreciated this kinda talent is in the entire entertainment industry of Korea. like how is it even possible? Mr. Park, please enter King of Masked Singer or something...just somewhere...

 

 

Notes:

Italicized line is the original english translation posted

in bold green : Malay lyrics

[in bracket : translation of the malay lyrics(haha)...since there are some differences n i'm feeling like translating them...]

**in red : extra note

 

 


 

 

Spring maiden is coming to me
Sang dewi musim bunga
[Spring goddess]

Along with sneakers and t-shirt bought yesterday
Hanya berpakaian sederhana
[With just modest clothing]

Wearing clothes same as mine
Kemeja seiras milikku lalu
[A shirt similar to mine, then]

You're coming to me
Kau datang padaku
[You came to me]

 

Might fly away when being blown
Tiap langkahmu yang gemalai
[Your every step that is graceful]

You're just like a butterfly
Bak kupu-kupu melambai
[Like fluttering butterfly]

You come approaching
Engkau tiba
[You arrived]

With laughter
Dengan tawa
[With laughter]

 

Kiss me kiss me
Kucupi ku
[Kiss me]

Hug me hug me
Dakaplah ku
[Hug me]

You keep pestering
Engkau asyik bersenda
[You keep joking around]

But I won't melt
​Ku enggan percaya
[I refused to believe]


Spring is coming
Musim bunga Tiba-tiba
[Spring, suddenly]

Coming wide into my arms
 Padaku menerpa
[Came charging at me]


Could it be
Mungkinkah
[Could it be]

You're the spring breeze of love?
Engkaulah dewi pembawa cinta
[You're the goddess that brings love]
 

Smooth white skirt
Sarung putih bertabur kesuma
[White skirt with flowers scattered]

Your footsteps that are like music
Tiap langkahmu yang berirama
[Your every melodious step]

Before I knew it, my steps too are tuned, walking on the flowerpath
Tanpa kusedar langkah ku orak ke taman bunga 
[Without realizing, I have taken steps to the flower garden]

 

You're the one
Engkaulah
[You're the one]

Who brought these fragrances
Pemilik harum nafas ku hela
[The owner of the fragrant breath I inhale]

Black hair swaying
Rambut ikalmu yang bercahaya
[Your glowing black voluminous wavy hair]

It's like there's sunshine in your smile
Di senyummu bersinar suria
[In your smile the sun shines]

Petals over my head as well as my heart are in full bloom
Mekar berkembang kelopak bunga di taman cinta
[Blooming wide the flower petals in love garden]

 

I don't want this love song to end
Takkan ku biarkan terhenti alunan
[I won't let it stop playing]

On rainy days and on blazing days
Biar kemarau taufan dan banjir
[Be it in drought, typhoon and flood]

I don't want it to stop
Takkan berakhir
[It won't stop]

 

Spring is coming
Musim bunga Kini tiba
[Spring has now arrived]

My arms are wide open for you
Tanganku terbuka
[My arms open]

 

Could it be
Mungkinkah
[Could it be]

You're the spring breeze of love?
Engkaulah dewi pembawa cinta
[You're the goddess that brings love]
 

Smooth white skirt
Sarung putih bertabur kesuma
[White skirt with flowers scattered]

Your footsteps that are like music
Tiap langkahmu yang berirama
[Your every melodious step]

Before I knew it, my steps too are tuned, walking on the flowerpath
Tanpa kusedar langkah ku orak ke taman bunga 
[Without realizing, I have taken steps to the flower garden]

 

You're the one
Engkaulah
[You're the one]

Who brought these fragrances
Pemilik harum nafas ku hela
[The owner of the fragrant breath I inhale]

Black hair swaying
Rambut ikalmu yang bercahaya
[Your glowing black voluminous wavy hair]

It's like there's sunshine in your smile
Di senyummu bersinar suria
[In your smile the sun shines]

Petals over my head as well as my heart are in full bloom
Mekar berkembang kelopak bunga di taman cinta
[Blooming wide the flower petals in love garden]

 

 

Spring maiden is coming to me
Sang dewi musim bunga
[Spring goddess]

 

 


 

 

Like this story? Give it an Upvote!
Thank you!

Comments

You must be logged in to comment
HyeRin0405
#1
Chapter 32: the korean version of this song is out~~ ;~;
it's so beautiuful..... well, just wanna let you know... hahahah~~
you should listen to it!!^^
HyeRin0405
#2
Chapter 31: ah~ sorry~ /.\ i haven't check your update, idk that you've post the new translation~
forgive me /hides/
hahhahaha~~~
and please don't stop ;~;
HyeRin0405
#3
Chapter 28:
T____________________T
Thankyu writer, *idk your name* /hides/
kekekeke I LOVE THE TRANSLATION~~~
AS YOU SAID, JM's VOICE IS..............
I was just wondering why he stop being the lyricst, as his lyrics are the best...
Anyway, I found this 'number one' audio
you may check if you have time..
http://www.youtube.com/watch?v=oIVjC7KX1jc&;list=UUSMY46_nbhac6IKh8h1bHeA

^_____^
bunnylolita #4
Chapter 29: awww thank you for ur translation~ ♡
this song is HEAVEN~ and JM's voice is STAIRWAY to HEAVEN~
it gives me goosebumps and teary-eyed everytime i hear it and the truth is i cannot get this song out of my head T^T
and wow~! the lyrics meaning... so touching *cries*
really don't know what to say coz now i'm totally lost my words~ ಥ_ಥ
thank you once again...

p.s: can i hug you? xD
HyeRin0405
#5
hey, do you know that Summer Break lyrics has out~ I saw it in http://aeternummin.blogspot.com/
so if you have time, I'm waiting for your translation :> again~
because I love all your post about his songs lyrics, and yes he's such a good lyricst ♥
thankyu for all your hard work ! I really like the way you write and post this~~
So, if you have time, please do :))
Thankyu ^^
sunheeIR #6
Chapter 19: ZEA 4u, its now ni lagu memberi semangat rupanya. Hmmm... ingat apelah lirik dia. Dah lah main rmbat je lirik jepun ni. Hehe