[ENG SUB] KAZINO (Unreleased Demo version) - ZE:A

My Little Songbook

 

 

Title: KAZINO

Composer, Lyricist & Arrangement: Kevin(ZE:A), E.ONE, Urban Cllasik

 Singer: ZE:A (제국의 아이들)

 Album/single: N/A

 Year/Date released: N/A

 Language: Korean 

 

 lyrics source from : Kevin's youtube

 English translation : hslpt3/hiddenskylight/me 

 Trans/subs created/published: 3 March 2021

 

 

  1. This was posted in Kevin's yt channel on his bday as a gift of sorts. isn't that sweet? >< go follow his channel.
  2. This song was a DEMO. Apparently according to Kevin, Junyoung and Kwanghee missed out for the recording hence no part of theirs in this demo. and Kyungri from Nine Muses also participated as supporting/background/chorus vocals. and i'm sure Siwan only got that much part because he's too busy. i was even surprised he made it for the demo recording. i hope that's the reason since otherwise -_-...
  3. The song apparently went to Imfact, ZE:A's junior. give it a try. it wasn't perfect, but for a undebuted rookie to perform live full like that(i think they only have recorded background vocals for chorus) that's pretty impressive even with shaky/nervous start even though i don't know much of Imfact other than they're ZE:A's junior, they're actually pretty good/solid vocally and their music i guess not much my style back then so i didn't pay much attention to them.  Actually, would you believe me if i say i'm sort of addicted to this perf ver by Imfact that i kept playing it on repeat even though i don't even think they really fit this song, there's just something so mesmerising in the imperfection, nervousness and rawness of this perf... AND....Imfact's version has different lyrics in quite a number of parts...which i guess makes sense since they'd probly want a more age appropriate lyrics for a young rookie group than kebbin's kinda lyrics lol.

 

Notes: 

i'm pretty sure Kazino means Casino xD...or am i the slow one who didn't know it at first glance?

I tried to be as descriptive as possible...but i think a portion of the lyrics are to be implied with some imagination i guess....sideeyeing...lol.

기운들이  can be translated as energy but since there's plural there...i use 'vibes'...since that could also be the interpretation...

검은 눈동자 can also be translated as dark brown/black eyes i guess...i just go for dark since i already use 'black' for shadows

보일듯 말듯 위험하게 i had some trouble translating this line. 위험하게 is dangerously....while 보일듯 말듯 is to mean something that you almost can see but not really...i guess....vague/subtle....sth like that...

i'll think of more notes later...i'm tired now after going through the subs n rechecking a million times...as usual

Sorry i'm too tired for color coding...just watch the video for that.

 


 

Ladies and gentlemen,
Boys and girls,
Are you ready to rumble

벽에 걸린 갈색 시계추
소리 짹깍 짹깍 선명히
The clear ticking sound of the brown clock on the wall
들려와 내 귓가에 스며들잖아
I can hear it, seeping into my ears
낯선 공간 속에 놓여진 모두 삐걱 삐걱되는 TABLE LEGS
Inside the unfamiliar room, all the creaking sound of TABLE LEGS
그 위에 나 혼자 남겨져 버렸다
I was left alone on it

SO DANGEROUS OH

이상한 기운들이 
The strange vibes
나를 둘러싸고 있어
Surrounding me
짜릿한 순간 TONIGHT
The thrilling moment TONIGHT

SO DANGEROUS OH

수상한 불빛들이 
The suspicious lights
나를 비춰 선명하게
Vividly illuminating me
그녀가 나를 보잖아
She's looking at me

OH KAZINO


검은 그림자 
Black shadow
나를 보고있는 검은 눈동자
Dark eyes watching me
뚫어지게 쳐다보잖아
Staring intently
뚜뚜밥 뚜비루밥바
Ddu-ddu-bap, ddu-bibirubabbar

OH NO


숨이 차올라 
I'm out of breath
이러다가 큰일나겠다
At this rate, it will be trouble
경고할게 쳐다보지마
I'm warning you, stop staring

YEAH~ 비밀스런 눈동자에 
YEAH~ In those mysterious eyes
너를 더 숨기진 마
Don't you hide anymore
COME COME NOW 
SHOW ME WHO YOU ARE
COME COME NOW 
SHOW ME WHO YOU ARE

보일듯 말듯 위험하게 
Dangerously barely visible
그러다 다칠거야
If you keep at it, you're going to get hurt
내가 다 가질테니까
I'll have it all


YEAH GIRL LISTEN


불빛사이로 날 훔쳐보는 너의 SMOKEY EYE
Peeking at me through the lights, your SMOKEY EYE
날 흡수하는 니가 궁금해져 WHO YOU ARE
You who's absorbing me, making me curious WHO YOU ARE
조커를 쥐고있는 니 손 끝에선 UH
The tip of your fingers holding a Joker Uh
마술을 부렸어 날 가두고 있어
The magic trick she did, trapping me

ONE STEP 한 걸음 더 나의 옆으로
ONE STEP One step further to my side
TWO STEP 오늘밤 난 너의 곁으로
TWO STEP Tonight I'll be by your side
THREE STEP 뭐든지 너 원하는대로
THREE STEP Whatever that you want
I WANT YOUR PLAY I WANT YOUR PLAY


차가워진 입김 사이로 
Between cold breaths
멀리 뚜벅뚜벅 소리가
The sound of footsteps in the distance
들려와 내 귓가에 젖어들잖아
I can hear it, soaking into my ears
뜨거워진 심장소리에 
In the hot sound of heartbeats
나도 몰래 빠져드는 BLACK HOLE TRICK
I too, secretly sink into the BLACK HOLE TRICK
그 안에 나 혼자 헤매고 있었다
I wander alone in there

SO DANGEROUS OH
 

The strange vibes
나를 둘러싸고 있어
Surrounding me
짜릿한 순간 TONIGHT
The thrilling moment TONIGHT

SO DANGEROUS OH

수상한 불빛들이 
The suspicious lights
나를 비춰 선명하게
Vividly illuminating me
그녀가 나를 보잖아
She's looking at me

OH KAZINO


검은 그림자 
Black shadow
나를 보고있는 검은 눈동자
Dark eyes watching me
뚫어지게 쳐다보잖아
Staring intently
뚜뚜밥 뚜비루밥바
Ddu-ddu-bap, ddu-bibirubabbar

OH NO


숨이 차올라 
I'm out of breath
이러다가 큰일나겠다
At this rate, it will be trouble
경고할게 쳐다보지마
I'm warning you, stop staring

YEAH~ 비밀스런 눈동자에 
In those mysterious eyes
너를 더 숨기진 마
Don't you hide anymore
COME COME NOW 
SHOW ME WHO YOU ARE
COME COME NOW 
SHOW ME WHO YOU ARE

보일듯 말듯 위험하게 
Dangerously barely visible
그러다 다칠거야
If you keep at it, you're going to get hurt
내가 다 가질테니까
I'll have it all

ONE STEP

TWO STEP

THREE STEP

I WANT YOUR PLAY I WANT YOU PLAY

 


 

 

Like this story? Give it an Upvote!
Thank you!

Comments

You must be logged in to comment
HyeRin0405
#1
Chapter 32: the korean version of this song is out~~ ;~;
it's so beautiuful..... well, just wanna let you know... hahahah~~
you should listen to it!!^^
HyeRin0405
#2
Chapter 31: ah~ sorry~ /.\ i haven't check your update, idk that you've post the new translation~
forgive me /hides/
hahhahaha~~~
and please don't stop ;~;
HyeRin0405
#3
Chapter 28:
T____________________T
Thankyu writer, *idk your name* /hides/
kekekeke I LOVE THE TRANSLATION~~~
AS YOU SAID, JM's VOICE IS..............
I was just wondering why he stop being the lyricst, as his lyrics are the best...
Anyway, I found this 'number one' audio
you may check if you have time..
http://www.youtube.com/watch?v=oIVjC7KX1jc&;list=UUSMY46_nbhac6IKh8h1bHeA

^_____^
bunnylolita #4
Chapter 29: awww thank you for ur translation~ ♡
this song is HEAVEN~ and JM's voice is STAIRWAY to HEAVEN~
it gives me goosebumps and teary-eyed everytime i hear it and the truth is i cannot get this song out of my head T^T
and wow~! the lyrics meaning... so touching *cries*
really don't know what to say coz now i'm totally lost my words~ ಥ_ಥ
thank you once again...

p.s: can i hug you? xD
HyeRin0405
#5
hey, do you know that Summer Break lyrics has out~ I saw it in http://aeternummin.blogspot.com/
so if you have time, I'm waiting for your translation :> again~
because I love all your post about his songs lyrics, and yes he's such a good lyricst ♥
thankyu for all your hard work ! I really like the way you write and post this~~
So, if you have time, please do :))
Thankyu ^^
sunheeIR #6
Chapter 19: ZEA 4u, its now ni lagu memberi semangat rupanya. Hmmm... ingat apelah lirik dia. Dah lah main rmbat je lirik jepun ni. Hehe