[MALAY LYRICS] Lemas (러마스) - The Boyz

My Little Songbook

 

 

PLEASE READ: This is Malay lyrics ver. NOT Malay translation. please be noted. If you wonder what the difference is...malay lyrics ver is more about fitting in the lines while keeping the meaning intact. Some parts will be the same, while some adapted to fit the line without changing the essence of the original lyrics, so it can be sung as lyrics. So it's like translation, but it's NOT translation. I just like doing this thing. Wouldn't it be cool if one day one of the singers i did these lyrics for will sing this malay version if they come do a show here? haa, hey, one can dream. For those not Malay speaker but curious, here's the direct-ish English translation of my lyrics, you'll see the difference with the original lyrics. And please check the link for further information and comparison with original lyrics: Original Title is No Air, but in malay version it became 'Sesak' which translates as 'Congested/Difficulty'...but since i used 'Sesak Nafas' in the lyrics, it translates to 'difficulty to breathe'/suffocated (**10/04/2021 edit: i changed it to Lemas, which translates to 'suffocated/drowning, for reasoning, please check the words in blue in paragraphs below). also, to check the comparison with the original lyrics translation. also, to know which member made me feel major attacked while preparing this video -_-/// Also, did you noticed, the very last line i changed a word in the chorus to tie up the whole song together? ;) For direct translation of this malay lyrics:

 

Malay Title: Lemas (러마스)

Real Title: No Air

Composer : Wonderkid, Roydo

Lyricist: Roydo, Sunwoo(The Boyz)

Arrangement: Wonderkid

Singer: The Boyz

Album/single: THE BOYZ 3rd MINI ALBUM [THE ONLY]

Year/Date released: 2018/11/29 

Language: Korean

 

English translation : HERE

Malay Lyrics: hslpt3/hiddenskylight

Malay Lyrics created/published: 20 July 2020 / New edited version: 10 April 2021

 


 

Idk how many days i worked on this one...i'm drained n i suffered to really made it happen idek why i bothered making so much effort lol. i'm shameful to say this...or rather, shameless?...but...i think i'm in love with my own lyrics adaptation skills haha....slaps self. The Boyz songs aren't easy to adapt to malay...since a lot of the title songs use either monosyllable key words like in 'boy' 'd.d.d', or just thing that idk how to translate to malay like 'giddy up'...'bloom bloom pow'....or just the whole 'reveal' lyrics...haa(though the fact that i manage to translate vav's thrilla killa...)....i thought 'no air' was my best bet for title song to translate/adapt to malay n here it is...

i did some major-ish changes in the chorus part.

it's supposed to be 'My eyes, my breath, my heart wants you'....which directly can be translated as 'Di mata, nafas, hati/jantung mahukan kau/mu' and that'd fit for a pop song lyrics...like who cares rhyming....but....i do. i feel like using 'damba' sounds a lil too poetic/romantic. but hey, it actually means 'want something so badly' so it fits, and best part, it rhymes better. i love my rhymes. Also, i use 'rongga' which translates as 'cavity/hole/hollow space' to replace 'breath/nafas'...and i use 'dada' which translates to 'chest' to replace 'heart' because physically, i feel that rongga and dada are components needed for breathing. they're less cliche than other words i can use, they rhyme too. and rongga dada as a phrase can also be a term for breathing process/location/parts. totally nerd move, don't even tell me.

I used 'Sesak Nafas' in place of 'No Air, No Air', Sesak nafas translates as difficult to breathe, or suffocated. ((10/04/2021**EDITed: I decided to change from using 'sesak' to Lemas after watchign their No Air stage on Kingdom...i guess then it clicked that maybe the no air was referring to drowning which i hadn't think before and Lemas fits in perfectly. the word means suffocating/having difficulty to breathe because of drowning.)) Actually when i look at the original lyrics...a lot of things were connected by implication, but i tried to make the whole thing more cohesive and understandable as a story, while keeping close to the original lines. and to tie everything nicely, i changed the last line, rather than just repeating same lyrics as chorus, i explained that 'kau udara' meaning, 'you're air'....which explains why they're suffocating in the extended chorus part 'sesak nafas'...because the person they're singing the song to, is not with them, and that person is like air to them, so that's why they're in the state of 'no air'.

i like the irony in my newly edited lyrics, that they refer to the person they're singing for as the ocean they're drowning in, but they're also referring that person as the air to save them from drowning....i love this kinda juxtaposition that almost makes no sense but at the same time kinda make sense.

 

My fav translated parts, as always, turn out to be the rap parts....that's weird since i'm not even a big fan of raps...but...i feel like i always made the best adaptation for rap parts...i especially love Hwall's part where i put 'ku tenggelam, kau lautnya'...which translates to 'i'm submerged/drowned, and you're the ocean'...rather than just saying 'it's only you in my head'... it's an alternative way to interpret the original lyrics in a more catchy yet poetic/cheesy way, while carrying same meaning...also, Eric's part...but i think i did well with Sunwoo's part too....in short....i just am a fan of my own rap writing haa....ok, enough self praise.

 

and because i used footage from their music show stages for the video....i had to watch them closely in all videos to choose best footage for each member, each line....and as a conclusion of having watched them too closely too much for No Air...i'm left feeling very much attacked by Q. lol.(and New too to a milder extent) the thing is...other members gave cool expressions while Q would always smile so brightly...usually, bright smiles=cute, but somehow, he looked the coolest for this song's stages to me...like how...i end up just wanting to see him for this song's stages...bcuz his smiles actually made him look the coolest. and no, he's not my bias or anything. speaking of smile, i think Younghoon should smile more on stage too, i feel like he looks cooler with smile than serious face too as can be seen from one of the footage of him i used here, i mean...he's already full of fluffiness cuteness n it suits him better than the usual kpop visuals' style that tends to act cool on stage, i feel like he's the most aegyo member lol. as for New, i think it's the extended effect of his gen Z individual video/interview where i think his cool and mature way of thinking affected me the most in the best way out of all members n eversince then i feel like whenever i watch them i'm regarding him from some kind of a prettily tinted glass or sth, had major fangirling moments at every single thing he said on the interview n that's embarrassing lmao...and again no he's not my bias or anything...meanwhile, Eric always tried to do cool gestures but it turned out cute to me because you can see he really rehearsed for those gestures n not something naturally came, haha, nothing bad about that, the efforts are worth applauding, n being cute is a merit in its own, don't ya think. wanting to try hard makes one cool, acting like tryhards are not though.

 

Notes:

Italicized line is the original english translation posted

in bold green : Malay lyrics

(in bracket : translation of the malay lyrics(haha)...since there are some differences n i'm feeling like translating them...)

**in red : extra note

 


 

No matter who comes
Biar siapa pun mendatang
(No matter who comes)

No I don’t care
Ku tak pandang
(I don't spare a glance)

No matter what wave crashes over me
Dilanda badai tak apa
(I don't mind to be hit by storm)

Because I have you
Andai kau ada
(If there's you)

 

You make me breathe
Kerana kau ku bisa bernafas
(Because of you, I can breathe)

You make everything bright
Kerana kau semua terang jelas
(Because of you, everything is bright and clear)

I believe in you, wherever you are
Percaya, kau saja
(Believe it, it's just you)

You are like the sun to me, the one and only
Sang suriaku walau di mana
(My sun no matter where)

 

Day n night, always
Siang malam, tak kira
(Day Night, whenever)

It’s only you in my head
Ku tenggelam, kau lautnya
(I'm drowned/submerged, you're the ocean)

I’m shouting out toward you
Ku raung, hanya kau ku laung
(I'm crying out, only shouting for you)

If only my love could reach you
Dengarkah kau cintaku yang agung
(Can you hear my great/majestic love?)

 

I can do anything
Apa saja kan kuberikan
(I'll give anything)

Each minute, each second, I miss you
Tiap masa kau ku rindukan
(All the time, I yearn for you)

You and I, this is heaven
Di mana kau di situ syurgaku
(Where you are, there's my heaven)

You and I, this is heaven
Di mana kau di situ syurgaku
(Where you are, there's my heaven)

 

I wanna go far far far away
Ku ingin pergi pergi bawa kau pergi
(I want to go away, go away, take you and go away)

Let’s hold hands, we can fly high high high
Kita kan terbang tinggi tinggi berpimpin jari
(We will fly high high holding fingers)

Baby we’ll be together
Kau dan ku kan bahagia
(You and me will be happy)

Let’s dance at the edge of the world
Bertari ke hujung dunia
(Dancing at the edge of the world)

Matching our footsteps, let’s walk and feel the moment
Langkah seiring denganku, alunkan lagu
(Step together with me, play the music)

 

My eyes, my breath, my heart want you
Di mata, rongga dada kau kudamba
(I want you in my eyes, hollow space/cavity, chest)

* damba = want something so badly
* check notes above to see why i use 'mata, rongga, dada' when i can use the direct translation 'mata, nafas, hati/jantung'

No no breathing
Bak udara
(Like air)

My eyes, my breath, my heart want you
Di mata, rongga dada kau kudamba
(I want you in my eyes, hollow space/cavity, chest)

No no breathing
Bak udara
(Like air)

My eyes, my breath, my heart want you
Di mata, rongga dada kau kudamba
(I want you in my eyes, hollow space/cavity, chest)

 

Oh you’re dazzling baby
Oh kau memancar cahaya
(Oh, you radiate light) 

If only time would stop, tickin’
Kalau saja terhenti masa
(If only time stops)

Moments with you, beautiful day
Tiap saat indah belaka
(Every second will all be beautiful)

I’m flying high, feels like I’m dreaming, oh ye ye
Seakan ku mimpi terbang di angkasa oh yeah yeah
(As if I'm dreaming flying in the space oh yeah yeah)

 

My love for you overflows
Rasa cinta untukmu melimpah ruah
(The feeling of love for you overflows)

I can give you my all
Katakan saja segala kan ku serah
(Just say it, I'll give everything)

You and I, this is heaven
Di mana kau di situ syurgaku
(Where you are, there's my heaven)

You and I, this is heaven
Di mana kau di situ syurgaku
(Where you are, there's my heaven)

 

I wanna go far far far away
Ku ingin pergi pergi bawa kau pergi
(I want to go away, go away, take you and go away)

Let’s hold hands, we can fly high high high
Kita kan terbang tinggi tinggi berpimpin jari
(We will fly high high holding fingers)

Baby we’ll be together
Kau dan ku kan bahagia
(You and me will be happy)

Let’s dance at the edge of the world
Bertari ke hujung dunia
(Dancing at the edge of the world)

Matching our footsteps, let’s walk and feel the moment
Langkah seiring denganku, alunkan lagu
(Step together with me, play the music)

 

My eyes, my breath, my heart want you
Di mata, rongga dada kau kudamba
(I want you in my eyes, hollow space/cavity, chest)

No no breathing
Bak udara
(Like air)

My eyes, my breath, my heart want you
Di mata, rongga dada kau kudamba
(I want you in my eyes, hollow space/cavity, chest)

No no breathing
Bak udara
(Like air)

My eyes, my breath, my heart want you
Di mata, rongga dada kau kudamba
(I want you in my eyes, hollow space/cavity, chest)


No Air
Lemas
(Suffocated/Drowning)

No Air, No Air, No Air
Lemas lemas lemas
(Suffocated/Drowning, Suffocated/Drowning, Suffocated/Drowning)

No Air No Air
Lemas lemas
(Suffocated/Drowning, Suffocated/Drowning)

No Air, No Air, No Air
Lemas lemas lemas
(Suffocated/Drowning, Suffocated/Drowning, Suffocated/Drowning)

No Air No Air
Lemas lemas
(Suffocated/Drowning, Suffocated/Drowning)

No Air, No Air, No Air
Lemas lemas lemas
(Suffocated/Drowning, Suffocated/Drowning)

No Air No Air
Lemas lemas
(Suffocated/Drowning, Suffocated/Drowning)

 

Yeah I just wanna talk to you girl
Hei, tolong lah dengar ku bicara
(Hey, please hear out the things I have to say)

 

There are no lies, I’ve never been like this before
Kata hatiku tak dusta, ini yang pertama
(My heart speaks no lie, this is the first)

I’ve never felt this way before
Perasaan ini tak pernah ku rasa
(This feeling I had never felt)

I feel your smile at the end of my day
Ku ingin senyumanmu, di penghujung hariku
(I want your smile at the end of my day)

Oh I just wanna love you baby
Izinkan ku mencintaimu
(Allow me to love you)

 

Smile without a worry
Hei, senyumlah kau tanpa sangsi
(Hey, you should just smile without any doubts)

Because I’m by your side, no reason to look for you
Tetap lah di sisi tak kucari-cari
(Stay by my side, I don't have to look for you)

As if the darkness is going away
Yang pasti, gelap terang berganti
(For sure, darkness replaced by light)

My dream will never end
Mimpiku yang tak bertepi
(My endless dreams)

Shine on my heart even more
Sinari hatiku lebih lagi
(Shine on my heart even more)

 

Even if everyone else leaves me
Biar semua tinggalkanku
(Let them all leave me)

Tell me you’re on my side
Asal kau di sisiku
(As long as you're by my side)

I don’t need anything else
Tiada lain ku mahu
(Nothing else I want)

All I want is you you
Cuma satu, kamu
(Only one, you)

It’s true true aight
Tak tipu (aight)
(No lie)

* i just leave the aight, it can be kept since idk, i don't think it'd affect anything

 

My eyes, my breath, my heart want you
Di mata, rongga dada kau kudamba
(I want you in my eyes, hollow space/cavity, chest)

No no breathing
Bak udara
(Like air)

My eyes, my breath, my heart want you
Di mata, rongga dada kau kudamba
(I want you in my eyes, hollow space/cavity, chest)

No no breathing
Bak udara
(Like air)

My eyes, my breath, my heart want you
Di mata, rongga dada kau kudamba
(I want you in my eyes, hollow space/cavity, chest)


No Air
Lemas
(Suffocated/Drowning)

No Air, No Air, No Air
Lemas lemas
(Suffocated/Drowning, Suffocated/Drowning)

No Air No Air
Lemas lemas
(Suffocated/Drowning, Suffocated/Drowning)

No Air, No Air, No Air
Lemas lemas lemas
(Suffocated/Drowning, Suffocated/Drowning, Suffocated/Drowning)

No Air No Air
Lemas lemas
(Suffocated/Drowning, Suffocated/Drowning)

No Air, No Air, No Air
Lemas lemas lemas
(Suffocated/Drowning, Suffocated/Drowning, Suffocated/Drowning)

No Air No Air
Lemas lemas
(Suffocated/Drowning, Suffocated/Drowning)

 

My eyes, my breath, my heart want you
Di mata, rongga dada, kau udara
(In my eyes, hollow space/cavity, chest, you're air)

 


 

 

 

Like this story? Give it an Upvote!
Thank you!

Comments

You must be logged in to comment
HyeRin0405
#1
Chapter 32: the korean version of this song is out~~ ;~;
it's so beautiuful..... well, just wanna let you know... hahahah~~
you should listen to it!!^^
HyeRin0405
#2
Chapter 31: ah~ sorry~ /.\ i haven't check your update, idk that you've post the new translation~
forgive me /hides/
hahhahaha~~~
and please don't stop ;~;
HyeRin0405
#3
Chapter 28:
T____________________T
Thankyu writer, *idk your name* /hides/
kekekeke I LOVE THE TRANSLATION~~~
AS YOU SAID, JM's VOICE IS..............
I was just wondering why he stop being the lyricst, as his lyrics are the best...
Anyway, I found this 'number one' audio
you may check if you have time..
http://www.youtube.com/watch?v=oIVjC7KX1jc&;list=UUSMY46_nbhac6IKh8h1bHeA

^_____^
bunnylolita #4
Chapter 29: awww thank you for ur translation~ ♡
this song is HEAVEN~ and JM's voice is STAIRWAY to HEAVEN~
it gives me goosebumps and teary-eyed everytime i hear it and the truth is i cannot get this song out of my head T^T
and wow~! the lyrics meaning... so touching *cries*
really don't know what to say coz now i'm totally lost my words~ ಥ_ಥ
thank you once again...

p.s: can i hug you? xD
HyeRin0405
#5
hey, do you know that Summer Break lyrics has out~ I saw it in http://aeternummin.blogspot.com/
so if you have time, I'm waiting for your translation :> again~
because I love all your post about his songs lyrics, and yes he's such a good lyricst ♥
thankyu for all your hard work ! I really like the way you write and post this~~
So, if you have time, please do :))
Thankyu ^^
sunheeIR #6
Chapter 19: ZEA 4u, its now ni lagu memberi semangat rupanya. Hmmm... ingat apelah lirik dia. Dah lah main rmbat je lirik jepun ni. Hehe