[MALAY LYRICS] Hanya Mimpi - ZE:A

My Little Songbook

*

*

Malay Title: Hanya Mimpi

Real Title: S.A.D (Something In A Dream)

Composer & Arrangement: e.one

Lyricists: Nassun, Dramatics

Singer: ZE:A (제국의아이들)

Album/single: Spectacular

Year/Date released: 2012/07/04

Language: Korean

*

hangul from : romanization.wordpress

romanization from: kpoplyrics.net

English translation : popgasa.com

Malay Lyrics: hslpt3/hiddenskylight

Malay Lyrics created/published: 01 July 2014

 

*

Yeah well, so I wanted to have a ZE:A song too...but how 'smart' of me to choose such a difficult song...omg...i made/translate rap lyrics...lol. i'm not really satisfied with my translation but...tbh, even to interpret the song is hard for me...so...yeah...i'm still amused i did it. lol. Now i can imagine them sing in Malay...xD...btw, random but doesn't Siwan sound so awesome in this song? well...he always sound awesome anyway, but i love it when his vocals' awesomeness is showcased with fitting parts. Their title songs often just waste him and like half or more of the groups' real vocal capabilities.

I seriously need a good break now...-_- kbye

 


 

I gotta go. yeah gotta go, 
Lepau. Lepaskan

break it out,  I gotta go my own way yeah, 
(Bebaskan) Lepaskan saja diriku

 

uh uh.. 나 오늘도 나
uh uh.. Na oneuldo na
Again today, I…
Uh uh...Sekali lagi

 

Something in a dream, 우리가 그렸던 dream
Something in a dream, uriga geuryeotdeon dream.
Something in a dream, the dream we drew out together
Hanyalah mimpi, kita bina bersama

오직 빛바래 먼지가 되어, 부서져 흩어진 you make me cry.
Ojik bitbarae meonjiga doeeo, buseojyeo heuteojin you make me cry.
It fades away and becomes dust, crumbles apart and scatters – you make me cry
Makin kabur, menjadi debu, semua hancur jadi tangisku (ku menangis)

사랑에 굶주린 이토록 움츠린 모습인거야. 제발 Something in a dream.
Sarange gurmjurin itorok umcheurin moseubingeoya. Jebal something in a dream.
Starving and shrunken up for love, please – something in a dream
Jiwa kian gersang, Semangatku kontang, Kerana cinta ini hanyalah mimpi


아무말도 하지마. It’s my way 가만히 넌 듣기만 해.
Amumaldo hajima. It’s my way gamanhi neon deutgiman hae.
Don’t say anything – It’s my way, just stay still and listen
Jangan ada sepatah (kata pun), Diam dan dengarkan saja

마지막 이별의 말은 내몫으로 남겨줘, 뒤 돌아가.
Majimak ibyeorui mareun naemogseuro namgyeojwo, dwi doraga.
Leave the last words of separation to me, turn around and go
Biarku yang lafazkannya, (ucapan perpisahan) Pergi saja

다신 돌아오지마. In my life 죽어도 내게 미련따윈 주지마.
Dasin doraojima. In my life jugeodo naege miryeonttawin jujima.
Don’t ever come back in my life, even if I die, don’t give me any lingering attachment
Jangan cuba kembali, (padaku), Walau kumati, Usah engkau peduli

버려줘, 다 지워줘. 너 때문에 난 아픈걸.
Beoryeojwo, da jiwojwo. Neo ttaemune nan apeungeol.
Throw me away, erase all of me – I’m hurting because of you
Lupakan saja aku, Kau buat ku menderita


무릎을 꿇고 붙잡아도 I remember you. 두손을 쥐고 빌어봐도,소용없잖아.
Mureupeul kkurko butjabado i remember you. Dusoneul jwigo bireobwado, Soyongeobtjanha.
Though I kneel down and hold onto you, I remember you, It’s no use
Walau kurayu (jangan pergi) kala kuingat kenangan kau yang dahulu

두근두근 가슴뛰던 날들 그때 그자리로,
Dugeundugeun gaseumttwideon naldeul geuttae geujariro,
The heart pounding days have gone to back then
Hari-hari yang penuh bahagia, telahpun berlalu


되돌려놔, 내게 말해줘. 그때로 돌려놔, 다시 말해줘.
Doedollyeonwa, naege malhaejwo. Geuttaero dollyeonwa, dasi malhaejwo.
Turn it back, tell me – turn it back to that time, tell me again
Kembalikan (ucap padaku) saat bahagia (sekali lagi)

얼음처럼 차갑던 심장이 말하고있어, 죽어가는 날 위해.
Eoreumcheoreom chagapdeon simjangi malhagoisseo, jugeoganeun nal wihae.
My ice cold heart is speaking, for a dying me
Bicara hatiku ini yang hampir mati, (hati ku yang membeku)

다시 돌려놔, 나를 놓아줘. 
Dasi dollyeonwa, nareul nohajwo. 
Turn it back, let me go
Kembalikanlah (lepaskan aku)

죽을 것 같잖아, 너의 꿈속에 갇혀버린 날.
Jugeul geot gatjanha, neoui kkumsoge gatyeobeorin nal.
it feels like I could die, I’m trapped in your dream
Henti menyeksaku (terbelenggu dalam mimpimu)

꺼내줘, leave me alone girl 그때로 돌려놔.
Kkeonaejwo, leave me alone girl geuttaero dollyeonwa.
Take me out, leave me alone girl, turn it back to back then
Bebaskan, kembalikanku ke masa dahulu


어디로든 가야해, There’s no way, 어떻게든 찾아야 해.
Eodirodeun gayahae, there’s no way, eotteokedeun chajaya hae.
I need to go somewhere, there’s no way – I need to find you somehow
Aku tercari-cari (di mana), Kucuba cari dirimu

달콤한 사랑에 빠진 꿈이 깨지기 전에 난 미쳐가.
Dalkomhan sarange ppajin kkumi kkaejigi jeone nan michyeoga.
Before the dream where I’m sweetly in love is over, I go crazy
Sebelum berakhir mimpi (kita dilamun cinta) Ku kan gila

네 모습이 보이면 In my eyes, 잡으려 해도 먼지처럼 사라져.
Ne moseubi boimyeon in my eyes, jabeuryeo haedo meonjicheoreom sarajyeo.
When I see you in my eyes, I try to hold you but you disappear like dust
Saat mataku temukan (dirimu) Kucuba hampiri namun kau menghilang

괴로워, 난 두려워. 떠오르는 건 너란 걸.
Goerowo, nan duryeowo. Tteooreuneun geon neoran geol.
I’m miserable, I’m scared, what I think about is you
Ku takut, ku sengsara, Hanya engkau di fikiran


무릎을 꿇고 붙잡아도 I remember you. 두손을 쥐고 빌어봐도,소용없잖아.
Mureupeul kkurko butjabado i remember you. Dusoneul jwigo bireobwado, Soyongeobtjanha.
Though I kneel down and hold onto you, I remember you, It’s no use
Walau kurayu (jangan pergi) kala kuingat kenangan kau yang dahulu

두근두근 가슴뛰던 날들 그때 그자리로,
Dugeundugeun gaseumttwideon naldeul geuttae geujariro,
The heart pounding days have gone to back then
Hari-hari yang penuh bahagia, telahpun berlalu


되돌려놔, 내게 말해줘. 그때로 돌려놔, 다시 말해줘.
Doedollyeonwa, naege malhaejwo. Geuttaero dollyeonwa, dasi malhaejwo.
Turn it back, tell me – turn it back to that time, tell me again
Kembalikan (ucap padaku) saat bahagia (sekali lagi)

얼음처럼 차갑던 심장이 말하고있어, 죽어가는 날 위해.
Eoreumcheoreom chagapdeon simjangi malhagoisseo, jugeoganeun nal wihae.
My ice cold heart is speaking, for a dying me
Bicara hatiku ini yang hampir mati, (hati ku yang membeku)

다시 돌려놔, 나를 놓아줘. 
Dasi dollyeonwa, nareul nohajwo. 
Turn it back, let me go
Kembalikanlah (lepaskan aku)

죽을 것 같잖아, 너의 꿈속에 갇혀버린 날.
Jugeul geot gatjanha, neoui kkumsoge gatyeobeorin nal.
it feels like I could die, I’m trapped in your dream
Henti menyeksaku (terbelenggu dalam mimpimu)

꺼내줘, leave me alone girl 그때로 돌려놔.
Kkeonaejwo, leave me alone girl geuttaero dollyeonwa.
Take me out, leave me alone girl, turn it back to back then
Bebaskan, kembalikanku ke masa dahulu


Something in a dream, 우리가 그렸던 dream.
Something in a dream, uriga geuryeotdeon dream.
Something in a dream, the dream we drew out together
Hanyalah mimpi, kita bina bersama

오직 빛바래 먼지가 되어, 부서져 흩어진 모두 사라져.
Ojik bitbarae meonjiga doeeo, buseojyeo heuteojin modu sarajyeo.
It fades away and becomes dust, crumbles apart and scatters
Makin kabur, menjadi debu, semua hancur jadi tangisku (kau buat ku menangis)

사랑에 굶주린 이토록 움츠린 모습인거야. 제발 Something in a dream.
Sarange gurmjurin itorok umcheurin moseubingeoya. Jebal something in a dream.
Starving and shrunken up for love, please – something in a dream
Jiwa kian gersang, Semangatku kontang, Kerana cinta ini hanyalah mimpi

Dengarkan

oh break it up 왜 말을 못해, 
Oh break it up wae mareul motae, 
Oh break it up, why can’t you say it
Putuskan, (Dengarkan) Katakan saja (Dengarkan)

oh break it up 다 돌려놔.
oh break it up da dollyeonwa.
Oh break it up, turn it all back
Kembali ke masa lalu

이젠 어디에 내가 있는지
Ijen eodie naega inneunji, 
So you won’t know where I am
Biar kau tak tahu dimana ku berada,

대체 어디가 현실이고 꿈속인지 모르게, Something in a dream,
daeche eodiga hyeonsirigo kkumsoginji moreuge, Something in a dream,
So you won’t know what is reality or what is a dream, Something in a dream,
biar kau tak tahu manakah yang benar dan yang mana mimpi

Something in a dream.
(Yang mana mimpi)


되돌려놔, 내게 말해줘. 그때로 돌려놔, 다시 말해줘.
Doedollyeonwa, naege malhaejwo. Geuttaero dollyeonwa, dasi malhaejwo.
Turn it back, tell me – turn it back to that time, tell me again
Kembalikan (ucap padaku) saat bahagia (sekali lagi)

멈춰버린 시간들 가슴이 찢어내 봐도, 죽어가는 날 위해.
Meomchwobeorin sigandeul gaseumi jjijeonae bwado, jugeoganeun nal wihae.
The time that have stop, My ice cold heart is breaking, for a dying me
Bicara hatiku ini yang hampir mati, (hati ku yang membeku)

다시 돌려놔, 나를 놓아줘. 
Dasi dollyeonwa, nareul nohajwo. 
Turn it back, let me go
Kembalikanlah (lepaskan aku)

죽을 것 같잖아, 너의 꿈속에 갇혀버린 날.
Jugeul geot gatjanha, neoui kkumsoge gatyeobeorin nal.
it feels like I could die, I’m trapped in your dream
Henti menyeksaku (terbelenggu dalam mimpimu)

꺼내줘, leave me alone girl 그때로 돌려놔.
Kkeonaejwo, leave me alone girl geuttaero dollyeonwa.
Take me out, leave me alone girl, turn it back to back then
Bebaskan, kembalikanku ke masa dahulu

 


 

 

Like this story? Give it an Upvote!
Thank you!

Comments

You must be logged in to comment
HyeRin0405
#1
Chapter 32: the korean version of this song is out~~ ;~;
it's so beautiuful..... well, just wanna let you know... hahahah~~
you should listen to it!!^^
HyeRin0405
#2
Chapter 31: ah~ sorry~ /.\ i haven't check your update, idk that you've post the new translation~
forgive me /hides/
hahhahaha~~~
and please don't stop ;~;
HyeRin0405
#3
Chapter 28:
T____________________T
Thankyu writer, *idk your name* /hides/
kekekeke I LOVE THE TRANSLATION~~~
AS YOU SAID, JM's VOICE IS..............
I was just wondering why he stop being the lyricst, as his lyrics are the best...
Anyway, I found this 'number one' audio
you may check if you have time..
http://www.youtube.com/watch?v=oIVjC7KX1jc&;list=UUSMY46_nbhac6IKh8h1bHeA

^_____^
bunnylolita #4
Chapter 29: awww thank you for ur translation~ ♡
this song is HEAVEN~ and JM's voice is STAIRWAY to HEAVEN~
it gives me goosebumps and teary-eyed everytime i hear it and the truth is i cannot get this song out of my head T^T
and wow~! the lyrics meaning... so touching *cries*
really don't know what to say coz now i'm totally lost my words~ ಥ_ಥ
thank you once again...

p.s: can i hug you? xD
HyeRin0405
#5
hey, do you know that Summer Break lyrics has out~ I saw it in http://aeternummin.blogspot.com/
so if you have time, I'm waiting for your translation :> again~
because I love all your post about his songs lyrics, and yes he's such a good lyricst ♥
thankyu for all your hard work ! I really like the way you write and post this~~
So, if you have time, please do :))
Thankyu ^^
sunheeIR #6
Chapter 19: ZEA 4u, its now ni lagu memberi semangat rupanya. Hmmm... ingat apelah lirik dia. Dah lah main rmbat je lirik jepun ni. Hehe