[ENG SUB] I Feel You(SHADOW LOVE) - Park Jung Min

My Little Songbook

*

*

Title: I Feel You(SHADOW LOVE)

Composer & Arrangement: Alexander Holmgren, Denniz Jamm

Lyricists: Park Jung Min

Singer: Park Jung Min (박정민/パク・ジョンミン/朴政珉)

Album/single: Save Us Tonight

Year/Date released: 2014/05/12

Language: Japanese

*

kanji & romanization from : jpopasia (edited by hslpt3/hiddenskylight)

English translation : hslpt3/hiddenskylight

Trans/subs created/published: 31 May 2014

 

*

If you're going to get sick of seeing too many of this singer...um, i suggest you quit stalking this page until like chapter 10 and above...maybe...since he just came out with an album(well, two different kinds since there's japanese n korean versions which has slightly/or completely different lyrics for each version) n since there's hardly any current album that pique my interest...n i love his music n songs so naturally...you'll see a lot of him.

Anyway, might as well declare this is probably my worst translation yet...maybe? or one of my worst...i was nervous n scared of taking risk with the translation/interpretation so it came off really...awkwardly choppy, which for some parts could affect the meaning, like the first line...ahhh...i don't know...whatever...but the general idea of the song is delivered i guess...oh, and i've at least three versions of this song translation already...so don't be puzzled to see the same song appear in the future...cuz it's gonna be different...

I love this song. But after translating 3 different versions of it...can you imagine how many times i've listened to it and how dizzy i am now? yeah...so i'll stop there...lol.

 


 

嘘でも欲しいよ 愛してるよ
usodemohoshiiyo aieruyo
I want even a lie, I love you (note: this is badly translated...but i'm too lazy to change it now)

僕は まだ このまま (終わらせない)
bokuwa mada konomama (owarasenai)
I still remain the same (it'll never end)

覚めたくないよ この 甘い 夢
sametakunaiyo kono amai yume
I don't want to wake up from this sweet dream

ずっと抱きしめていたい
zutto dakisimete itai
I want to hold tight all the time

You gotta trust me all the way
(you gotta trust me all the way)

 

叶わない 恋でも 気持ちは 止まらない
kanawanai koidemo kimochiha tomaranai
Feelings doesn't stop even in unfulfilled love

I just wanna be with you tonight
I just wanna be with you tonight


Cause I Feel You 君の人に
Cause I Feel You kiminohitoni
Cause I feel you, in yourself

and I feel you 僕ではなれない?
and I feel you okudewa narenai?
and I feel you, Can't you be with me?

影のような 見せかけの 恋だっていい
kagenoyouna misekakeno koidatteii
Even a pretense love like shadow, is good

But I feel you (you) you! you! you!
But I feel you (you) you! you! you!

I feel you
I feel you

 

瞳閉じれば 君の想いで
hitomitojireba kiminoomoide
When I close my eyes I think of you

波立つ気持ちが (収まらない)
namitatu kimochiga (osamaranai)
Feelings surging (unsettled)


叶えられない 夢でもいいから
kanaerarenai yumedemoiikara
Even a dream that can't be fulfilled is all right

今は 起こさないで
imawa okosanaide
Don't wake me up now

cause I ' m here to stay with you
(cause I 'm here to stay with you)


隠した 痛みの 声 溢れてゆく
akusita itamino koe afureteyuku
The voices of the pain that I hid, overflow

I just wanna be with you tonight
I just wanna be with you tonight

 

Cause I feel you 君の人に
Cause I feel you kiminohitoni
Cause I feel you, in yourself

and I feel you 僕ではなれない?
and I feel you bokudewanarenai?
and I feel you, Can't you be with me?

影のような 見せかけの 恋だっていい
kagenoyouna misekakeno koidatteii
Even a pretense love like shadow, is good

But I feel you (you) you! you! you!
But I feel you (you) you! you! you!

I feel you (I feel you)
I feel you (I feel you)

I feel you (I feel you)
I feel you (I feel you)

I feel you (I feel you)
I feel you (I feel you)

I feel you (I feel you)
I feel you (I feel you)

oh...
Oh...

 


Cause I feel you 君のただひとり
Cause I feel you kiminotadahitori
Cause I feel you, you're the only one

and I feel you 僕はなりたいよ
and I feel you bokuwanaritaiyo
and I feel you, I want to be

影のような 見せかけの 恋だっていい
kagenoyouna misekakeno koidatteii
Even a pretense love like shadow, is good

But I feel you (you) you! you! you!
But I feel you (you) you! you! you!

I feel you (I feel you)
I feel you (I feel you)

I feel you (I feel you)
I feel you (I feel you)

I feel you, I feel you
I feel you, I feel you

I feel you, I feel you
I feel you, I feel you

 


 

 

Like this story? Give it an Upvote!
Thank you!

Comments

You must be logged in to comment
HyeRin0405
#1
Chapter 32: the korean version of this song is out~~ ;~;
it's so beautiuful..... well, just wanna let you know... hahahah~~
you should listen to it!!^^
HyeRin0405
#2
Chapter 31: ah~ sorry~ /.\ i haven't check your update, idk that you've post the new translation~
forgive me /hides/
hahhahaha~~~
and please don't stop ;~;
HyeRin0405
#3
Chapter 28:
T____________________T
Thankyu writer, *idk your name* /hides/
kekekeke I LOVE THE TRANSLATION~~~
AS YOU SAID, JM's VOICE IS..............
I was just wondering why he stop being the lyricst, as his lyrics are the best...
Anyway, I found this 'number one' audio
you may check if you have time..
http://www.youtube.com/watch?v=oIVjC7KX1jc&;list=UUSMY46_nbhac6IKh8h1bHeA

^_____^
bunnylolita #4
Chapter 29: awww thank you for ur translation~ ♡
this song is HEAVEN~ and JM's voice is STAIRWAY to HEAVEN~
it gives me goosebumps and teary-eyed everytime i hear it and the truth is i cannot get this song out of my head T^T
and wow~! the lyrics meaning... so touching *cries*
really don't know what to say coz now i'm totally lost my words~ ಥ_ಥ
thank you once again...

p.s: can i hug you? xD
HyeRin0405
#5
hey, do you know that Summer Break lyrics has out~ I saw it in http://aeternummin.blogspot.com/
so if you have time, I'm waiting for your translation :> again~
because I love all your post about his songs lyrics, and yes he's such a good lyricst ♥
thankyu for all your hard work ! I really like the way you write and post this~~
So, if you have time, please do :))
Thankyu ^^
sunheeIR #6
Chapter 19: ZEA 4u, its now ni lagu memberi semangat rupanya. Hmmm... ingat apelah lirik dia. Dah lah main rmbat je lirik jepun ni. Hehe