Song 6: EXO-M -- Baby Don't Cry (Mermaid's Tears) [2/6]

Learn Mandarin With Me! (Music Version) -- Extra Study Materials

(chorus)

 

Baby Don’t Cry Tonight

 

当黑夜再次亮起来

Dāng hēi yè zài cì liàng qǐ lái

*当 [dang] = When

*黑夜 [hei-ye] = Dark Night

-黑 = Black

-夜 = Night

*再㳄 [zai-ci] =Once Again

-再 [zai] = Again

-㳄 [ci] = (one more) time

*亮 [liang] = Bright

*起来 [qi-lai] = Rise

So, 亮起来 would mean ‘brightens up’, ‘lights up’

 

*English Translations: When the dark night lights up once again*

 

 

Baby Don’t Cry Tonight

 

 

就当作没发生过一样

Jiù dàng zuò méi fā sheng guò yī yàng

*当做 [dang-zuo] = Treat it AS.

*发生 [fa-sheng] = Happen, Occur

*过 [guo] marks a ‘Past Tense’, means ‘-ed’

Eg. Happen-ed.

*一样 [yi-yang] = Same (back to part 1, 3rd sentence, 像 means ALIKE, 一样 is the SAME)

 

*English Translations: Just treat it as if nothing happened*

 

 

你永远都不会化成像泡抹一样

Nǐ yǒng yuǎn dōu bù huì huà chéng xiàng pào mǒ yī yàng

*永远 [yong-yuan] = Forever

*化身 [hua-shen] = Become

(something like 'evolve', this is not a standard word for 'become' so don't use this)

*泡沫 [pao-mo] (sounds like pao-mu-oh) = Bubble Foam 

 

* English Translations: You will never become as though the same like foam*

 

 

难道你不知道吗

Nán dào nǐ bù zhī dào ma

*难道 [nan-dao] = (literally means) Hard to Say, means something like 'Don't (you)?' when put together.

-难 = Difficult

-道 = Say

*吗 [ma] = Indicates a QUESTION

 

* English Translations: Don’t you know that?*

 

 

So Baby Don’t Cry, Cry

 

 

我的爱守护你不分开

Wǒ de ài shǒu hù nǐ bù fēn kāi

*守护 [shou-hu] = Guard/Protect

*不放开 [bu fang-kai] = Never separate

-不 [bu] - Negative particle

-分开 = separate

 

* English Translations: My love protects you and won’t separate*

 


Published: 08.06.2013, 2:33pm

Like this story? Give it an Upvote!
Thank you!
Raynie1995
Starting with Mermaid's tears! ^^

Comments

You must be logged in to comment
nunchii #1
ouo jiejie I have a question.

Do you know a song-- I only remember the MV, the MV is a girl and a boy, they're a couple of mannquins (or however you spell that) and every day they only get one hour of freedom.
Then the male gets broken and the female uses *that* one hour every day to try to find him and does.

I remember it's a female singer and her surname is Chan...which does not help...
ChaeWon1stShipper
#2
Ssaem will there be Wolf? XD
Blueflower740 #3
Chapter 12: we say colour the same in Thai, like grey would be: See Tao hahhaha (^_^)
Blueflower740 #4
Chapter 7: i was born in 1998 Jan - so that means in 17? WOW! same age as Zelo ~ AHAHHAHAAH
Blueflower740 #5
Chapter 6: awwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww ~ ~ ~ ~ ~ i saw this in a drama once!
rektbyfx #6
Chapter 6: Omgggggggg , so sweeeet
leaderblankkymp #7
Chapter 34: in indonesia it was called shio or somethign-_- i remember being a tiger.. my mom was dog.. my sister dragon.. my father monkey.. but the cycle changed every chinese new year instead of the new year we usually celebrate..my sister and cousin were born in the same year (2001) , but my sister was the tail of the dragon and my cousin was the head of the snake because my sister was born before the chinese new year.. it was confusing-____-
leaderblankkymp #8
Chapter 36: baby don't cry!! after that, can you post about exo's peterpan? that song just got stuck in my head, i don't know what's the meaning, but i feel touched listening to it(?)
nutellaxx
#9
Chapter 36: It's up to you, authornim!
WhiteVixenn
#10
Chapter 34: OMG I quickly searched for Bacon and Deerhan's zodiac sign. Hahah. Were matched!! Kekeke. HAHAHAHH.

Well I've heard about that story too. The rat tricked the cat, that's why the cat is banished. Or what? Hehh.