terms
What Not to Write {fanfiction tips}terms —
Okay, normally I try to write witty titles but for this I came up as a blank. This is AFF for a reason. Most stories on here are Korean stories, well not Korean stories but they ‘star’ Korean artists. I have seen some Japanese stories but they aren’t nearly as popular as the ones that have our kpop idols as their mains. Below is a list of common terms that you’ll see in ‘Korean stories’. If you see a term that isn’t on there and you want me to add it, let me know.
Korean |
Rough English Translation |
Oppa (used by younger females to older males) |
Older brother |
Noona (used by younger males to older females) |
Older sister |
Dongsaeng (used by older male/females to younger male/females) |
Younger brother/sister |
Goma agashi |
Young lady |
Saranghae |
I love you |
Annyeong |
Hello |
Ne or Deh |
Yes |
Ani or Aniya |
No |
Appa |
Father |
Umma |
Mother |
This is just a really short chapter just to give basic stuff. If you’re reading a Japanese fic and you want some help with terms I suggest asking someone else. The only Japanese I know is from anime and I’m pretty sure that if I use those translations I’m going to get something wrong. Although I do know one thing: sensei means teacher. Thank you Naruto.
Comments