18.06.2013
EXO-TODAY! 2013I just checked their schedule on their official website.
18 June
【라디오】AM 12:00
SBS-R 파워FM 최화정의 파워타임 '황홀라이브' (107.7MHz / 보이는 라디오)
Translations: [Radio] Power FM Choi Hwa Jeong's Power Time
Credit: SBS. (SBS-R 파워FM 최화정의 파워타임)
130618 최파타 EXO편
【라디오】PM 08:00
SBS-R 파워FM 붐의 영스트리트 '중에 하나' - 백현 (107.7MHz / 보이는 라디오)
Translations: [Radio] Power FM Boom's Young Street - Baek Hyun
(Seems like this is only Baek Hyun attending)
【녹화】
M.net-TV THE BEATLE CODE 2 - 루한,수호, 첸, 찬열, 카이
Translations: [Recording] The Beatles Code 2 - Lu Han, Su Ho, Chen, Chan Yeol, Kai
EXO Official Update
Credit: translation, dailyexo.tumblr.com, Source: Official EXO-K website.
“안녕하세요. 엑소를 수호하는 엑수호입니다.
여러분 저희 엑소가 3관왕을 했습니다.
다 저희를 사랑해주시는 여러분들 덕분입니다!
SM타운 선배님들, 식구들, 스텝분들, 우리부모님들 모두 감사합니다.
지난 주는 정말 제가 오래 전부터 꿈꿔왔던 한 주였던 거 같아요..
평생 잊지 못할 한 주가 될 것 같습니다.
앞으로도 항상 열심히 하고 최선을 다해서 이렇게 받은 사랑에
부끄럽지 않는 EXO,그리고 수호가 되겠습니다.
정말 사랑합니다. 여러분~
EXO 사랑하자.”
Translation: “Hello. I’m EXO’s guardian EXSuho.
Everyone, We, EXO, won the triple crown.
Thank you to every one of you who loves us!
Thank you to all SM Town sunbaenims, family members, staffs, and also our parents.
The past week is a week where my dreams came true..
It’s a week that I would never forget for the rest of my life. In the future,
I will continue to always work hard and give my all,
I will become the Suho that will receive the fans love and will not let the fans down.
Everyone, I really love you all~
EXO Let’s love.”
“안녕하세요 시우민 입니다.저희 엑소를 멋지게 만들어 주신 팬 여러분들께 감사 드립니다.
남은 한국 활동 열심히 하겠습니다~”
Translation: “Hello I’m Xiumin.
Thank you fans who made EXO look cool.
I will work hard on our Korean promotions~”
“EXO를 지지해주는 팬분들 정말 감사합니다.
여러분들이 있기에 오늘날의 좋은 성적이 있었습니다.
앞으로도 계속 노력하겠습니다. 사랑하고 감사합니다!
- KRIS -“
Translation: “Fans who support EXO, thank you so much.
Because of everyone, we were in a good position today.
In the future, we will continue to work even harder. Love you and thank you!
-KRIS-“
“전 세계에 계신 팬 분들이 저희 엑소를 응원해주시느라고 수고 많으셨습니다.
여러분이 없었다면 저희도 없었을 거에요.
1년을 뒤돌아보면, 하늘에서 여러분의 기다림과
1년을 뒤돌아보면, 하늘에서 여러분의 기다림과
지금 여정을 시작합니다.
저희는 초심을 잃지 않고 노력하는 동시에,
여러분들의 지지와 관심을 잊지 않을 거예요.
우리는 영원히 같이 있으면 좋겠습니다.
- LAY -“
Translation: “To EXO fans around the world who support and wish EXO luck, thank you for working so hard.
Without you, there would not be us.
Looking back at the past year, the wait must be hard on all of
Comments