Miuse of Chinese words

Okay.. so lately I've been offended by this issue that I've been seeing. I know many people are crazy over EXO-M (I know I am. LOL ) and some of you tend to use words like 'ge-ge' or something, trying to bring in some Chinese words like how others bring in Korean words.

I'm totally fine with it. Like seriously, I have no rights to stop you at all. But please, use those words correctly. Like 'xiang gong/ 相公' doesn't mean 'man ' but 'husband'

As Chinese being my second language, (in my country, it's as important as being the first) I don't want to see it being used wrongly. Do find some help if you want to use Chinese words. P.S THE INTERNET/GOOGLE TRANSLATION OR WHATEVER YOU USED OUT THERE IS ALWAYS ONLY 50% ACCURATE.

Thank you for taking your time and please note that I am not criticizing anyone. Sorry if I sound offensive but I felt like I had to bring this message across. I want Chinese to be loved and not misused.

Comments

You must be logged in to comment
Koalas #1
xiang gong... how is that man ____??? omona... so hilarious, 真是很笨蛋。 how do you trust google translate in the first place?!

but when did xiang gong mean husband, i know it isnt man ____, but shouldnt it be lao gong???
leebyungiee
#2
lol omg ge ge works or maybe Baozi.. but if you dont know chinese dont try..
Pinkcandies
#3
OMG. I love you. I totally agree. I mean like, they should either use it correctly or not use it at all. 讓我真的很生氣... -_-
indiekid
#4
I'm Chinese and I'm loving this post. lol.
Squiggles #5
LOL we should just start a chinese class. Yea, Xiang Gong is pretty much 'Husband' in those Traditional Chinese dramas. Lao Gong is also 'Husband'. 'Gege' is actually like calling your brother, not boyfriend.
XiaoZhen
#6
Btw, isn't husband supposed to be Lao Gong?
Sorry don't know the exact characters. My Chinese skills are limited. I don't know how to read and write Chinese.
XiaoZhen
#7
I honestly cringe every time I read a fanfic where the character / OC called her boyfriend 'Gege'.
The fact that though Gege can be translated into oppa is true, but they totally have different vibe to it.
miyounglim12
#8
imagine if chinese people read it.....
KibummieWaifu
#9
I don't use Chinese only GEGE though XDD