Die Straßen Seoul's.

Lee Yejin - The History of 8BGT (GERMAN)

Traum  ~

Ich lief durch die Straßen Seouls. Es war weit nach Mitternacht, aber trotzdem brannten die Lichter fast so hell wie am Tag. Wäre man im Weltraum, würde Seoul bestimmt hervorstechen. Hier war es immer die Hölle. Wobei, auch hier gab es Seitengassen, die von der Dunkelheit verschluckt wurden. Thissich hielt dort der ein oder andere Drogen-Dealer auf. Wozu sollten die Gassen sonst gut sein? Aus einer Lagerhalle, die wohl zum Feiern benutzt wurde, drang laute Musik. Als ich der Musik lauschte, mehr oder weniger freiwillig, wie sollte man sie auch bei dieser Lautstärke überhören, wurde mir bewusst, dass die Lyrics das genaue Gegenteil von meinen Gedanken waren. Fast automatisch beantwortet ich dem, wohldenden, Text in meinen Gedanken.

Ja, du kannst der Größte sein, du kannst der Beste sein.

Kann ich nicht.

Du kannst der King Kong sein, der dir in die Brust schlägt. 

Kann ich nicht nicht. Ich kann gar nichts. Ich bin nutzlos.

Du kannst die Welt besiegen, du kannst den Krieg besiegen. 

Ich würde sie nicht belagern. Ich würde elendig verrecken. Ich bin schwach.

Du kannst mit Gott reden, an seine Tür klopfen. 

Würde er mir erlauben einzutreten, oder würde er mich in die Hölle schicken, weil ich nutzlos bin?

Du kannst deine Hände hochwerfen, du kannst die Uhr schlagen, ja. 

Nein.

Du kannst einen Berg versetzen, du kannst Steine ​​brechen. 

Ich bin schwach. Die einzigen Rekorde, die ich aufstellen könnte, wären die im Minusbereich.

Manche nennen es Übung, manche nennen es Glück.

Ich nenne es "Fantasie".

Aber so oder so gehen Sie zum Geschichtsbuch. 

Gab es ein Buch für Fehler?

Stehen in der Hall of Fame, ja.

Wohl wahr. Dort bin ich. Aber verdient ist etwas anderes. Ich bin da, obwohl ich es nicht verdient habe. Sie mögen mich nicht. Sie hassen mich.

 Und die Welt wird deinen Namen wissen, ja. 

Sie kennen mich. SIE kennen mich mit einem Rang, einer Position, die ich nicht verdient habe. Die nicht zu mir gehört.

Denn du bist mit der hellsten Flamme geboren, ja. 

Wenn das so ist, ist sie schon längst erloschen.

Und die Welt wird deinen Namen wissen, ja. 

Sie tun es. Wieso nur? Ich bin unwichtig.

Und Sie werden an den Wänden der Hall of Fame sein. 

Ja, aber unverdient. Falsch.

Du kannst die Distanz, du kannst die Meile laufen, ja. 

Ich würde versagen. Zusammenbrechen.

Mit einem Lächeln kann man direkt durch die Hölle gehen. 

Eine Sache, die ich kann. Mein ganzes Leben besteht aus Lächeln. Es ist so falsch, wie kann man es nicht merken?

Du kannst ein Held sein, du kannst das Gold bekommen. 

Ich und Held? Das ist was neues.

Breakin' all the records they thought never could be broke, yeah. 

So schlecht bin ich wohl. Hey, Minusrekorde, ich komme!

Do it for your people, do it for your pride, yeah.

Für wen? Für was?

How you ever gonna know if you never even try?

Ich habe es schon zu oft versucht.

Do it for your country, do it for your name.

Mein Land? Was soll ich tuen? Mein Name? Was nützt es noch?

'Cause there's gon' be a day, when you're 

Wenn ich es endlich schaffe, mich aus der Welt zu räumen? Zu verschwinden? Für immer?

Standin' in the Hall of Fame.

Oh, mal wieder.

And the world's gonna know your name, yeah.

Im schlechten Sinne wohl.

'Cause you burn with the brightest flame, yeah. 

Sie ist erloschen.

And the world's gonna know your name, yeah.

Sie hassen mich.

And you'll be on the walls of the Hall of Fame. 

Aber wer will schon jemanden Hässlichen dort sehen? Es tut mir Leid, dass sie mich dort ertragen müssen.

On the walls of the Hall of Fame. 

Unverdient.

Be students, be teachers. 

Es gibt so viele Menschen, die mich hassen.

Be politicians, be preachers, yeah. 

So viele.

Be believers, be leaders.

Ich war, nein, ich bin zu schlecht um Leaderin zu sein. TS Entertainment hat es mir klar gemacht.

Be astronauts, be champions.

Ein Gewinner? Große Hoffnungen. Zu große Hoffnungen.

Be truth-seekers.

Ich kenne die Wahrheit schon. Ich will sie nur nicht akzeptieren.

Be students, be teachers.

Leute die mich hassen.

Be politicians, be preachers.

Sie hassen mich so sehr.

Be believers, be leaders. 

Ich schaffe es einfach nicht.

Be astronauts, be champions.

Ich bin wertlos.

Standing in the Hall of Fame, yeah, yeah, yeah.

Schaffe ich es jemals gut zu sein?

And the world's gonna know your name, yeah, yeah, yeah.

Wenn sie mich gut finden würden, würde es reichen. Mehr brauche ich nicht.

'Cause you burn with the brightest flame, yeah, yeah, yeah. 

Aber ich verdiene es nicht.

And the world's gonna know your name, yeah, yeah, yeah.

Sie werden mich noch mehr hassen.

And you'll be on the walls of the Hall of Fame.

Da, wo die Verlierer hingehören. In die letzte Ecke, die es gibt. Dort, wo ich alleine bin.

You could be the greatest, you can be the best.

Ich könnte es sein, wäre ich nicht zu schlecht für alles. Für alles. Für alle.

You can be the King Kong banging on your chest.

Könnte ich?

You could beat the world, you could beat the war.

Ich bin schwach.

You could talk to god, go bangin' on his door.

Würde er überhaupt aufmachen?

You can throw your hands up, you can beat the clock.

Eine neue Möglichkeit mich zu verletzten.

Du kannst einen Berg versetzen, du kannst Steine ​​brechen.

Nein, ich kann nichts.

Manche nennen es Übung, manche nennen es Glück.

Es wäre unverdient.

Aber so oder so gehen Sie in die Geschichtsbücher. 

Ich sehe es schon vor meinen Augen, unter dem Eintrag "Der größte Fehler der Geschichte".

In der Ruhmeshalle stehen.

Ich schüttelte mich. Das Lied war zuende. Die Musik war verstummt. Ein Teil von mir war entsetzt über diese Gedanken. Die Antworten auf das Lied. Ein anderer Teil stimmt allem zu und der letzte hatte sterben verfassten Antworten. Ich biss mir auf meine Unterlippe und meinen Weg durch die Straßen Seoul's fort. Wie konnte ein Lied meine Schwäche so sehr angreifen?

Traum-Ende ~

Like this story? Give it an Upvote!
Thank you!

Comments

You must be logged in to comment
No comments yet