Translation (118 translation stories)
Latest
/
Newest
/
Oldest
/
Completed
/
One Shots
/
Views
/
Subscribers
/
Comments
/
Votes
/
Chapter Count
Kyungsoo terjebak dalam putaran jam sedangkan Jongin memohon demi hitungan detik, sebab waktu terhenti bagi mereka yang tak dapat mengingat dan menjauh dari mereka yang tak dapat tertinggal kereta terakhir untuk pulang.
I'm not own this story. It belongs to munchmuffins. I just translated it in English. See the original version here. T/N : Hello guys! /waving/ You know that.. OMG! I've just had translated a fanfic! and this is my first time to learn :3 I'm so glad 'ca
"Chanyeol ønsket en skilsmisse. Baekhyun ba om en uke."
Bekerja di Bubble Tea Shop terlihat seperti pekerjaan yang membosankan, tapi bagaimana bisa kamu mengeluh ketika tempat kerjamu adalah tempat hangout favorite pria-pria yang berpotensi menjadi boy group baru dari SM Entertainment, EXO?
*Baby's Breath; “Baby’s Breath”, bunga klasik yang biasa dipakai sebagai pengisi korsase, buket, d
This is a translation of EXO's new song Growl, enjoy~
The story of a three days of summer... Translator Warnings!!!!: Underage, Heavy Angst, Dead Fic
Luhan dibawa ke Disneyland, di mana ketakutan terbesarnya bukan hanya mengendarai rollercoaster.
Jinki said, "It's ok, they'll deal with it." They didn't.
Terperangkap dalam kotak kardus, Kyungsoo selalu merasa di rumah.
Kyungsoo stood in front of a small lodge inside the hospital’s garden. Just one step ahead, and then he would know. Even though he knew he would forget everything later. If it were really going to happen, was this the right decision?
Luhan used Sehun to rise his popularity in South Korea where people's attention would land mostly on EXO-K members. Sehun knew it but fan service is so... amazing?
银赫与他的家庭过上了幸福的生活。他忘了他的男朋友东海。东海另一方面在等待,而这是在公园外面下雨。他害怕去得到一把伞,以防万一银赫来了。他看他的电话,这是晚上10:40。恩赫已经忘记了自己的诺言。他发短信给恩赫:你忘了我们的承诺,但我会留在这儿。等待着你,即使我死在这里独自一人。就永远不会忘记我们的爱,有一天你会看着我。请记住我们的承诺,从一年前。银赫看着他的电话,看到东海发送给他的消息。他回答说: 什么样的承诺?东海得到了很伤心,忍不住哭了起来。他将消息发
Sehun membenci kata ‘cute’ tapi tak bisa menahan diri untuk menyebut Jongdae sebagai hal paling menggemaskan yang pernah ia temui.
Kling, kling. Tidak pernah ada yang bisa menembus keheninganku sebelumnya. Sebelum pemuda tinggi nan kurus itu datang. Siapakah dia?
Disclaimer: It's not an original story by me. My friend has set up a site doing english translations for the Taiwanese novel "Wind With Voices" by Taiwanese author Shui Quan. Please read the translated story from her site!!(: You may like it:D Press THIS LINK!! xD