Penggunaan Bahasa Inggeris

Write Me A Story
Please log in to read the full chapter

Just an early warning, klo rse diri tu mudah butthurt, jangan baca chapter ni. Just sayin'.

Okay, just to clear things up, I'm not a grammar nazi and my English is not that excellent to be saying this, but for 's sake, Yuko dh bce beberapa malay fanfics yang menggunakan Bahasa Inggeris yang sangat teruk to the point that I can't even understand what the the character is talking about.

No srsly, using English in a malay fanfic is definitely fine. I use it in my fanfics as well. Buuutttt, some of the malay fanfics yang menggunakan penggunaan English is just...too horrible. Sorry not sorry. When reading the part with the terrible English in a malay fanfic, I just *sigh* gave up on the story and look for another story. Penggunaan grammar yang salah. Spellings. Penyalahgunaan 'him,he,his,her,she etc'. Okay, I get it that some of you got confused with the use of 'him,he,his,her,she etc', Yuko pun prnh confuse dgn penggunaan pronoun tu dulu. Ini link cara penggunaan pronoun2 tu - http://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/pronouns-personal-i-me-you-him-it-they-etc​

And another common mistake dalam penggunaan bahasa Inggeris dalam malay fanfic ialah, ejaan. Let me give you one example:

Tire - Tayar

​Sesetengah orang akan cakap yang cara ejaan Yuko tu salah. But here's the catch; its correct. Tyre adalah ejaan British English while Tire adalah ejaan dalam American English.

Some of us use American English

Please log in to read the full chapter
Like this story? Give it an Upvote!
Thank you!

Comments

You must be logged in to comment
taeliaa
#1
Chapter 1: i fREAKING KNOW RIGHT!!! whats wrong with using "cliche" plotline, asalkan pandai nak olah apa semua ok ah. nyampah gila tengok writer yg kononnya bagus cerita tak cliche apa semua bc liESSSSSSS almost semua story kat malay tag ni sama je. its just depends on the writer to make the story interesting
starlightkim_
#2
Chapter 5: Ya..betul tu our story..ialah hak kita..dan kita adalah author dan boss..so kita boleh update sesuka hatikan??saya pulak ikut je otak saya dan masa...kalau ada idea dan masa..pasti saya akan update...so i choose randomly..
PinkBlossom_97
#3
Chapter 5: Yeayh! I decided to update randomly!
Yeah as an author and the story owner, we shouldnt give a crap to things you mentioned above like unsubcriber tu semua. We have the ideas, we write, we post, we can update whenever we want.

I was confused and feeling uneasy back then bcs I am freaking busy and there's no time to update and actually, most of the time I barely touch the laptop/pc so how can I update regularly? Huhu. But after reading this chap, I feel much relaxed and the uneasy feeling faded away thanks to you, authornim. I appreciate your tips. Gomapseumnida *bows*
PinkBlossom_97
#4
Chapter 3: I agree much with most of your tips. But I cant be sure if my English can be improved, not that I wont try to improve it. I AM trying as much as I can to the point where everytime I've finished writing each chap, I'd be checking here and there for grammar and sentence structure. Haha
I prefer BriE than AmE (but it depends on my mood jugak) but I always got confused and in the end, I use both UK and US words in a chap. And to be frank, I dont give a about whether the readers get confused by it or not. As long as it gives the same meaning aside from the spelling and they understand the whole story, it's perfectly fine, at least to me. Hehe
starlightkim_
#5
Chapter 3: Okey..thanks for the information..
fourteenone
#6
Chapter 2: is it okay to use both UK and US words in a sentence?
mpreggoland
#7
Chapter 1: yeah! i'm agree with you! *thumbs up*
HeavenDelight
#8
Chapter 1: wahhh...i`m agree with you. For example,ramai org cakap cite the heirs tu klise tp cite tu bapak femes kot.
starlightkim_
#9
Chapter 1: Hmm..saya sokong..200°/°……jangan marah ^^
nerd_91 #10
Chapter 1: garangnya diknon~XDD