My Bits and Pieces (16): Chae Rin's Collection of Crappy EXO Translations! XD [Part1]

Credits to: MYFOURKs

Translations: crappy one to Google Translate, Translating the crappy translates, Raynie1995

 

 

So I am just typing about the WhatsApp conversation we had :p

(After I asked her and enchantedstardust how on Earth could I translate the 2 names mentioned in the previous blog post)

Chae Rin was saying, "Actually not all English 'terms' couldn't be translated."

(she mentioned name instead of 'terms' but went on with EXO crappy translates and so ya. it's really hilarious)

 

 

 

Let's start with the famous catch phrase, 

Roll like a buffalo = 滚像水牛

Chae Rin: 翻滚像个水牛 (this is better ^^)

 

 

Ayo wassup = 啊哟什么事

Ayo wassup, Krease = 啊哟什么事, 克里斯

 

 

Now song lyrics,

I lost my mind = 我神经病

(which translates to 'I Crazy')

 

 

Some EXO slang terms,

I lost my pants = 我裤子不见了

(translates, 'My pants are gone')

 

Chen = 橙

(meaning 'orange' which sounds alike to CHEN, but this is pronounced as CHENG)

 

Xiu Min = 包子

(BAO ZI~~)

 

Lu Han = 鹿

(means 'deer')

 

 

Fans' Slang Terms

Can't control feels = 无法自拔的感觉

Kris you handsome = 克里斯 你 帅死

Chanyeol stop eating crack = 灿药 别嗑药

Chanyeol keep calm please (ver1) = 灿药 冷静点 拜托

Chanyeol keep calm please (ver2) = 灿药 淡定点 行行好 (this is even more hilarious than the 1st XD)

 

 

There are more.. really.. so I am splitting the blog post :p

Hmm.. you can copy paste the words into google tranlate for the HANYU PINYIN~~ keke.

Not gonna add it here, it's really just crap so ya.

 

Thanks to BESTIE once again for sharing it with me and enchantedstardust

Add us as friends and subscribe to my blog if you like^^

 

Off to update "That Mansion", check it out yo!~

Comments

You must be logged in to comment
No comments yet