I'll be their maid for seven days?
Description
"Be their maid?!? But, Auntie… aren't I a little too young for that?"
"Exactly..."
"O_O"
-=--=--=--=
Description/ Summary:
You flew to Korea to continue your studies with your Ahjumma and plan to live a peaceful life with your bestfriend~ when suddenly... your Ahjumma asked you one request you can't refuse. "Sweetie, it'll only last for a week, please help them prepare for their comeback and be their maid?
-=--=--=--=-
Hey there! This is Silly_me but you can call me Ly instead~ (^.^)v This'll be my first fic, I hope you'll find it interesting and like it, Thanks, ^^
Foreword
--Banner will be out soon-- (^o^)v
I'm not gonna insert images here *laugh* so you'll be able to imagine that You're Cho Hee.
Cho Hee Park: [You]
Birthday: 01-18-94
Age: 17
Specialties: Piano, guitar, flute etc. Drawing, architecture
Is not really Korean but can fluently speak the language.
She’s also fluent in English and is an Asian.
Oh Jae Young: [Your best friend]
Birthday: 08-14-93
Age: 17 turning 18
Specialties: Vocals, guitar
Not really Korean but can fluently speak the language,
She’s also fluent in English and is an Asian.
Leony: [Aunt]
Your Aunt that is working in Korea and your guardian,
And together with Teen Top.
=-=-=-=
It’s just another fic about Teen Top. *laugh* my first fan fic ever. I hope you’ll like it and be friends with me. (^o^)/
Disclaimer: I don’t own anyone… well except for the OC’s names.
-=-=-=-=-
A/N: Please take this in mind. ^^
If the sentence is in Italics = it means that the sentence is in English or the person is really using the English language.
For example:
“Are you blind?” Ja Rim asked as she flipped her hair behind her ears.
If the sentence is all normal or not in italics = it means that the sentence is in Korean or the person is speaking their own language, hanguk.
For example:
“Can I help you??” (You noticed it’s not in italics?) Cho Hee asked as she stares at the stranger with a friendly gaze.
It’ll appear she’s speaking this language below and the author just translated it all to English for the readers to understand. ^^
“Mu eoteul dowa deu rilkkayo?” or “무엇을 도와 드릴까요?”
Did you get it? Hahaha, if you’re still lost and confused, just ignore what I just said and pretend it doesn’t exist… ^^ It doesn’t affect the story that much. (^.^)v
Let’s go on with the story! Hope you enjoy~ (^~^)
----->
Comments