Helpful notes (hopefully)
Jin ShàngwèiHey guys, I did this for my other story so it'd probably be best if I do one for this piece as well. Here is to hoping you'll have less confusion while reading, though I can't promise it ;) Again i’m not sure how accurate these are since I’m not Chinese nor do I speak the language, but I tried :D (AKA I used Wikipedia so forgive me if they’re wrong!!)
Anyways here are a few titles and words that will be used throughout the story, I’m sure you already know a few but for those who don’t, here:
Tèjíjiàng refers to a General that belongs in a special class basically one of the highest ranks in the army.
Èrjíjiàng refers to a General in the Second class, they rank around the third in the army.
Shàngwèi refers to a Captain.
War Master is a title I used for people who have played huge roles in the war, mostly Generals in the Special ranks.
Hyung is used by a male addressing another male whom he is close to.
Sunbae means Senior and is used to refer to older people in the same profession in Korean.
Before you start I would like to remind you that this story although inspired by a real war is in no way related to any events that happened and is totally inaccurate, something I purely made up to satisfy my boredom and my ‘what if –insert random person here- was in a war’ thoughts. With all this said I hope you all enjoy reading. Till next time my lovelies <3 <3 <3
Comments