Korean Translations
Slow BurnSome readers have requested a list of translations as I use a lot of Korean terminology. Here are the words that will be used throughout the story, if I use anything new I will update this list.
KOREAN TRANSLATIONS:
Abeoji – Father
Aigoo – A word used to show frustration. The Korean equivalent of "aw man!" or "geez."
Aish – It is the shortened version of, “Ai shibal 아이씨발,” shibal, meaning, or or damn.
Ajumma – A Korean term for middle-aged married women.
Ajusshi – Literally means 'uncle,' but is used in polite conversation to refer to a man who is older than you, and who you don't know well.
Andwae – No! Cannot be!
Ani – No
Annyeong – Informal Hello and Bye
Annyeonghaseyo – Formal Hello
Arasso – Understood/Okay –can also be used as a question, understood? Okay?
Babo – Idiot, fool, stupid. Can be used as an insult or in an innocent playful way.
Bogoshipda – I miss you
Chingu – friend
Cheongmal – An expression of disbelief and annoyance. Like saying "Really?!"
Daebak – The Korean equivalent of "awesome" or "epic," this term can be used to describe anything incredible or unbelievable.
Dongsaeng – A younger friend or sibling. Anyone younger than you is considered your dongsaeng, regardless of gender. You can even use this term in a fun and sarcastically playful way.
Eomma – Mother
Gwenchana/Gwenchanayo – It’s okay/ I’m okay/ Are you okay?
Hajima – Stop
Hoobae – Refers to people with less experience in an industry, or someone younger than you.
Hokshi – by any chance/could it be…
Hwaiting – is used as an encouragement like when you’re wishing good luck to your friend for his exam. It can also be used as some sort of a battle cry when you start a match or game or performance.
Hyung – Literally older brother, but also used by Korean males to address another male older than them who they are close to.
Jagiya – honey, sweetie, love, darling. Used between couples in a relationship to address each other. Can be between unmarried or married couples. It can be addressed to both men and women.
Jinjja – Informal really / or for real?! Or, for real!
Jebal – Please
Jeogiyo – Excuse me
Jeongmal – Really, truly (more formal than Jinjja) and used in situations such as “are you really okay—jeongmal gwenchanayo?” or I am truly sorry—jeongmal mianhe)
Joahaeyo – a general term meaning love, I like you, I love you
Kaja – Let’s Go
Kamsahamnida – Thank you formal
Komawo – Thank you informal
Krom – Of course
Kronika – That’s what I just said/ That’s what I’m saying
Kurae – Informal sure/ okay
Kyeo – Oh really? /is that so.
Michyeosseo – Are you crazy?
Mianhe – I’m sorry
Molla – Don’t Know / can also be used as a question—don’t you know?
Mwo – What?
Nam-Chin – slang for boyfriend
Ne – Yes
Noona – "older sister" used by males related or not, speaking to an older woman or girl.
Omo – Korean equivalent of "Oh my god!"
Oppa – Meaning "older brother," oppa is a term used by girls when speaking to guys. "Oppa" is also loosely used to flirt and show affection for an older guy not related to a girl.
Otoke – Literally translates to ‘how’ but in Korean is used as the phrase--what do I do?
Saranghae – I love you
Selca – a self-portrait taken with a camera phone aka a selfie
Seonsaengnim – Teacher
Shiro – I don’t like it/ I don’t want to/ general word for dislike
Shibal – is a Korean offensive word, similar to ‘’ or ‘’.
Sunbae – "senior" in Korean and is most often used in a school setting.
Unnie – "older sister" in Korean and is used by younger girls when speaking to older girls who are related or not.
Wae – "Why" in informal Korean. Wae-yo is formal and is usually used in moments of anger, confusion, and pure disbelief.
Ya – means "hey" in most situations. There are multiple ways of using YA. Yell it out loud when frustrated (like when you're fighting and you're at a loss for words) and if someone wronged you
Yeo-Chin – slang for girlfriend
Yeobo –"honey," this is a term of endearment used most often between a married couple.
Yeoboseyo – “Hello”, but only when answering the phone.
Comments