should i or should i not

I'm thinking of subbing exo showtime but I'm not sure with my translating skills. I translate stuff for my own use lately (proved when I decided to read a Korean Chansoo fic awww it was so fluffy i also read Maid in Korea halfway tho) but I can't translate it word by word, more like I translate what I understand. I'm currently learning how to use a subbing application so when I made up my thoughts maybe I'll sub. or maybe no since there's a lot of subbers out there (?).

and who knows if some fans hate for for incorrect translations

Comments

You must be logged in to comment
No comments yet