OMG...i going .....

OKAY. I know this is your language nor are you familiar with this but i'm going crazy'bout this song...

It's hindi by the way...

Just wanted  to share it with you...

 

 

 

 

lyrics trans.

Lyrics translation

Mazilein ruswaa hain
The destinations are upset
Khoya hai raasta
The road is lost
Aaye le jaaye itni si iltajaa
May it come and take this small request of mine
Yeh meri zamaanat hai
This shall be my release
Tu meri amaanat hai... Aaaaa...
You are my fidelity

Mujhko iraade de
Give me resolutions
Kasamein de, vaade de
Give me promises and vows
Meri duaaon ke ishaaron ko sahaare de
Give support to the signs of my prayers
Dil ko thikaane de
Give the heart a place to live
Naye bahaane de
Give me new reasons
Khaabon ki baarishon ko mausam ke paimaane de
Give the rainfall of my dreams, a goblet of the season
Apne karam ki kara adaayein
Show me Your benevolent deeds
Kar de idhar bhi tu nigaahein
Throw a gaze in this direction also

Sunn raha hai na tu
Are You listening or not?
Ro rahi hoon main
I am crying
Sun raha hai na tu
Are You listening or not?
Kyun ro rahi hoon main
Why am I crying?

Comments

You must be logged in to comment
No comments yet