OMG...i going .....
OKAY. I know this is your language nor are you familiar with this but i'm going crazy'bout this song...
It's hindi by the way...
Just wanted to share it with you...
lyrics trans.
Lyrics translation
Mazilein ruswaa hain The destinations are upset Khoya hai raasta The road is lost Aaye le jaaye itni si iltajaa May it come and take this small request of mine Yeh meri zamaanat hai This shall be my release Tu meri amaanat hai... Aaaaa... You are my fidelity Mujhko iraade de Give me resolutions Kasamein de, vaade de Give me promises and vows Meri duaaon ke ishaaron ko sahaare de Give support to the signs of my prayers Dil ko thikaane de Give the heart a place to live Naye bahaane de Give me new reasons Khaabon ki baarishon ko mausam ke paimaane de Give the rainfall of my dreams, a goblet of the season Apne karam ki kara adaayein Show me Your benevolent deeds Kar de idhar bhi tu nigaahein Throw a gaze in this direction also Sunn raha hai na tu Are You listening or not? Ro rahi hoon main I am crying Sun raha hai na tu Are You listening or not? Kyun ro rahi hoon main Why am I crying?
Comments