[ENG SUB] Come Into My Life - J-BRO
My Little Songbook
Title: Come into my life
Composer: UTA, SUNNY BOY
Lyricist: AKIRA, SUNNY BOY
Singer: J-BRO
Album/single: Come Into My Life / I+YOU=?
Year/Date released: 24/09/2014 / 26/11/2014
Language: Japanese
kanji & romanization from : the album, typed by me
English translation : hslpt3/hiddenskylight/me
Trans/subs created/published: 26 December 2014
First of all, i think i need to clarify that yes, it's hard to read and type all the Japanese characters...and i do admit the lyrics look a little weird...the spelling or idk....but I'm only copying what i read ok...maybe a couple inevitable typos but even without...they do look kind of weird, idk...not that i know the language but still....well...maybe it's not the spellings, maybe i'm the weird one oh well...don't even ask how i manage to try trans it in the first place...and as usual, don't expect full accuracy since i don't know/study the language formally...
Anyway, this song is beautiful...i already spazzed about the music video before....and indeed, the lyrics live up to the video...or rather, the other way round really....simple stories of average and pure undramatic love stories are missed(at least by me) and look so pretty in the saturation of lame tryhards, overdramatic or overualized lyrics in mainstream-kpop realm...oh, though this isn't really kpop at all...but since the members are from that background...some still would consider them kpop even in some J-sites....well, shall i say....kjpop? ha. Then again, maybe i'm just old-fashioned, but who cares, i'm proud of it.
Notes:
- なか - in the middle of, center
- 一緒に can also be....at the same place/time together...other than together...so, one possible interpretation is...they met at the movies without planning or something...not exactly go watch movie together...maybe, that's just my take though...or, they met again like in movie scene....hey idk...use that imagination to interpret...the only words i get from that line were, 'together', 'watched', and 'movie'...lol
- ハ゛一ジン - honestly, i don't really get this....T^T...
- 迷わない - can also be 'don't hesitate' other than 'don't lose one's way'...but since the context of the song keep talking bout walking...i use this one...xD
JIN | J-HWAN
Oh girl 光のなか so pure
Oh girl Hikari no naka so pure
Oh girl surrounded by the light so pure
君と僕が出会った季節
Kimi to boku ga deatta kisetsu
The season I met you
感じてる again
Kanji teru again
I feel it again
Hey girl 一緒に観た映画
Hey girl Issho ni mita eiga
Hey girl, together we watched movie
2nd episode
もうすぐ来るよ 君を誘おう
Mōsugu kuru yo kimi wo sasohu
Soon after, I kept being led to you
小さな思い出かさね
Chīsana omoide kasane
Small memories piled up
いま大きな愛 fly away
Ima ōkina ai fly away
The love has grown big now fly away
Come into my life ふたりなら鳴らせるよ wedding bell
Come into my life ふたりなら鳴らせるよ wedding bell
Come into my life, the two of us can ring the wedding bell
真っ白に輝く world
Masshiro ni kagayaku world
The world is shining in pure white
歩いて行こう oh my baby
Aruite ikou oh my baby
We will continue walking, oh my baby
Come into my life
かけがいないものは君だけだよ
Kake ga inai mono wa kimi dakeda yo
The only one missing in my life is you
Now I know that you're my sunshine
I know for sure
ここへおいて゛Come into my life
Koko e oide Come into my life
Come here Come into my life
Painting everything white
そうすればきっと一番キラめく 僕らの Ring
Sō sureba kitto ichiban kirameku bokurano Ring
Surely our rings would shine the brightest
忘れないよこの日 そうさこのトキメキ
Wasurenai yo kono hi Sō sa kono tokimeki
This day is unforgettable, that's right, this palpitation
どう考えたって一生タカラモノ
dō kangae tatte isshō takaramono
No matter how I think, it's the greatest treasure of my life
だからいつまでも心の奥に we
Dakara itsu made mo kokoro no oku ni we
Therefore, forever deep inside of heart, we
辛いときにこそ believe me
Tsurai toki ni koso believe me
When it's painful, believe me
君の世界を色付けたい 二人で描く景色を see
Kimi no sekai wo irodzuketai futari de kaku keshiki wo see
Want to add colour to your world, drawing the scenery of us, see
笑ってる君を ずっと見ていたいよ
Waratteru kimi o zutto mite itai yo
I want to always keep watching the laughing you,
一緒に歩むこのハ゛一ジン road
issho ni ayumu kono ba ichi Jin road
Together walk this one-person road
僕らはもう迷わない
Bokura wa mō mayowanai
We're not lost anymore
この愛本物さ
Kono ai honmono sa
This love is genuine
(Oh baby it's real)
Come into my life ふたりなら鳴らせるよ wedding bell
Come into my life ふたりなら鳴らせるよ wedding bell
Come into my life, we can ring wedding bell
真っ白に輝く world
The world is shining in pure white
歩いて行こう oh my baby
Aruite ikou oh my baby
We will continue walking, oh my baby
Come into my life かけがいないものは君だけだよ
Come into my life Kake ga inai mono wa kimi dakeda yo
Come into my life, The only one missing in my life is you
Now I know that you're my sunshine
I know for sure
ここへおいて゛Come into my life
Koko e oide Come into my life
Come here Come into my life
You are my life
Every day and night
僕のために 照らして your light
Boku no tame ni Terae your light
Shine your light for me
So that I can shine
Like the sun and the moon
この愛が reflecting back to you
Kono ai ga reflecting back to you
This love is reflecting back to you
(Come into my life)
Baby come into my life
(Oh I want you to be everything in my life)
Cuz you are everything in my life
君を守るために生まれてきたのさ baby
Kimi wo mamoru tame ni umarete kita no sa baby
I was born to protect you baby
ここで手を取って誓うよ my love to you
Koko de te o totte chikau yo my love to you
Here I take you by the hand and vow my love to you
Come into my life come into my life
And let me see you in white dress
真っ白に輝く world
The world is shining in pure white
歩いて行こう oh my baby
Aruite ikou oh my baby
We will continue walking, oh my baby
Come into my life かけがいないものは君だけだよ
Come into my life, The only one missing in my life is you
Now I know that you're my sunshine
I know for sure
恐いものなどないさ
Kowai mono nado nai sa
There's nothing to be afraid of
ここへおいて゛Come into my life
Koko e oide Come into my life
Come here Come into my life
Comments