Black Pearl (Chinese + Translations)

 

Chinese

She’s My Black Pearl… She’s My Black Pearl…

 

不用地图作嚮导 心会把方向找到

不在乎路途前方 多少崎嶇 沿路多少阻挡

 

我的心 没有一刻与你分离 将你忘记

若可以 在那一遥远海平线上发现你模样

 

* 我扬起帆一路远航 驾驭风直到尽头oh-

让汹涌的海面也安静温柔

花黑暗裡开放 海面一轮月光

那神秘的地方 My Beautiful Black Pearl

花黑暗裡开放 海面一轮月光

那神秘的地方 My Beautiful Black Pearl

 

是现实抑或虚幻 我感觉不可思议

是否一直身在梦境裡环游

你宛若在 传说的所在 神话之中

在时光裡追寻你的影踪

 

我不曾相信这世界存在所谓永恒

為了你 日夜思念的你当我触及你那一瞬

*Repeat

 

当风暴 突然袭来 危险在咆哮

不要把航向颠倒 不要让行进停掉

如果这就害怕退缩 就连开始都没做到 没关系还有我替你挡

就算大海把你藏起来这恶劣玩笑 为你我愿意接招

让汹涌的海面变安静温柔 x3

 

She’s My Black Pearl oh

悬浮天空的太阳 无限湛蓝的海洋 oh-

向著她那美丽耀眼的光芒

在浓密的雾障 在澎湃的海浪

投映模糊形状 My Beautiful Black Pearl

在深邃的沉默 在这哀伤的歌

隐约还在迴盪 My Beautiful Black Pearl

 

PINYIN

She’s My Black Pearl… She’s My Black Pearl…

 

Bùyòng dìtú zuò xiàng dǎo xīn huì bǎ fāngxiàng zhǎodào

Bùzàihū lùtú qiánfāng duōshǎo qíqū yánlù duōshǎo zǔdǎng

 

Wǒ de xīn méiyǒu yīkè yǔ nǐ fēnlí jiāng nǐ wàngjì

Ruò kěyǐ zài nà yītiáo yáoyuǎn hǎipíng xiàn shàng fāxiàn nǐ múyàng

 

* Wǒ yáng qǐ fān yīlù yuǎnháng jiàyù fēng zhídào jìntóu oh-

Ràng xiōngyǒng dì hǎimiàn yě ānjìng wēnróu

Huā hēi’àn lǐ kāifàng hǎimiàn yī lún yuèguāng

Nà shénmì dì dìfāng My Beautiful Black Pearl

Huā hēi’àn lǐ kāifàng hǎimiàn yī lún yuèguāng

Nà shénmì dì dìfāng My Beautiful Black Pearl

 

Shì xiànshí yìhuò xūhuàn wǒ gǎnjué bùkěsīyì

Shìfǒu yīzhí shēn zài mèngjìng li huán yóu

Nǐ wǎnruò zài chuánshuō de suǒzài shénhuà zhī zhōng

Zài shíguāng li zhuīxún nǐ de yǐng zōng

 

Wǒ bùcéng xiāngxìn zhè shìjiè cúnzài suǒwèi yǒnghéng

Wèile nǐ rìyè sīniàn de nǐ dāng wǒ chùjí nǐ nà yīshùn

*Repeat

 

Dāng fēngbào túrán xí lái wéixiǎn zài páoxiāo

Bùyào bǎ hángxiàng diāndǎo bùyào ràng xíngjìn tíng diào

Rúguǒ zhè jiù hàipà tuìsuō jiù lián kāishǐ dōu méi zuò dào méiguānxì hái yǒu wǒ tì nǐ dǎng Jiùsuàn dàhǎi bǎ nǐ cáng qǐlái zhè èliè wánxiào wéi nǐ wǒ yuànyì jiē zhāo

Ràng xiōngyǒng dì hǎimiàn biàn ānjìng wēnróu x3 

 

She’s My Black Pearl oh

Xuánfú tiānkōng de tàiyáng wúxiàn zhànlán dì hǎiyáng oh-

Xiàngzhe tā nà měilì yàoyǎn de guāngmáng

Zài nóngmì de wù zhàng zài péngpài dì hǎilàng

Tóuyìng móhú xíngzhuàng

My Beautiful Black Pearl

Zài shēnsuì de chénmò zài zhè āishāng de gē

Yǐnyuē hái zài huídàng My Beautiful Black Pearl

 

TRANSLATIONS

She’s My Black Pearl… She’s My Black Pearl…

 

There’s no need to have a map as a guide, the heart will find directions

I don’t care about how far the road is ahead, or how many bumps there are or how many obstacles the roads have

 

My heart does not have a moment that I separate from you and forget you

If I could, I’d find your image on the faraway horizon

 

* I raise my sail for a long journey, riding on the wind till the end oh-

The rough sea can also be quiet and gentle

The flower blossoms in the darkness; The moonlight is a ring on the surface of the sea

That mysterious place My Beautiful Black Pearl

The flower blossoms in the darkness; The moonlight is a ring on the surface of the sea

That mysterious place My Beautiful Black Pearl

 

Is it reality or an illusion, I’m fascinated

Is my body travelling around in a dream?

Perhaps, you’re in the legendary story

I’m chasing after your shadow in time

 

I never believed that “forever” existed in this world

For you, I miss the instant where you and I touched every day and night

*Repeat

 

When the storm suddenly comes, danger is roaring

Don’t change the course, don’t stop moving on

If you’re backing away due to your fear of this, even though you didn’t do anything in the start, it’s okay, I’ll take it on for you

Even if the sea hides you, I’m willing to accept this prank for you

Let the rough sea become quiet and gentle x3

 

She’s My Black Pearl oh

The sun’s that suspended in the sky; the infinite blue sky

The bright light that’s as beautiful as her

In the thick mist, in the surging waves

A blurry image is projected My Beautiful Black Pearl

In the deep silence, in this sad song

Resounding, though it’s vague My Beautiful Black Pearl

 

source: mnet
trans cr: hyerin @ exom-trans
please take out with full credits

Comments

You must be logged in to comment
No comments yet