Song I Wrote in Korean: 낙엽소리 (The Sound of Leaves)
Felt inspired again, this time by the fall season! Hope you like it, let me know what you think. :) Translation is at the bottom.
제목: 낙엽소리
계절이 다 지나 버리고
그대 사라지네
머리위 떨어진 낙엽들이
상상속 너 같애
힘겨운 겨울이 가 버리고
쓸쓸한 봄 왔네
마음 타버린 여름도 저물고
가을 이제 내 앞에
이렇게 너 없이 지는다
바랜 꽃잎처럼
날 갈수록 내 맘도 식힌다
그 생바람처럼
이렇게 너를 그리면서 들려온 낙엽소리
여전히 빛이 나는데
왜 눈에 안보이니
그때 흘렸던 네 눈물과
웃어준 목소리
내 귓가에 살며시 들어와
출렁출렁 울리지
혼자 이 길 또 걷고 있어
한때쯤 채웠던
이제 메아리만 돌고 있어
내 이름 불렀던 (너)
이렇게 너를 그리면서 들려온 낙엽소리
여전히 만질 듯한데
왜 손에 안잡히니
아직도 일어나기 전에 옆자리 만져 니 온기 찾아 가
거울에 보면 아직도 나와 같이 비쳤던 모습 혹시나 볼까
돌아오면은 다 꿈인 것 같아 남은 것은 나 혼자만...
한없이 너를 그리면서 밀려온 낙엽소리
여전히 보고 싶은데
영 나타나지 않지
계절이 다 지나 버리고
그대 사라지네
머리위 떨어진 낙엽들이
상상속 너 같애
TRANSLATION
Title: The Sound of Leaves
The seasons all pass by
And you disappear
The leaves that fall on my head
Are like the you from my imagination
The difficult winter passes
And a lonely spring arrives
The summer that burned up my heart ends
And fall is here before me again
Like this, I wither away without you
Like fading petals
As time goes on, my heart also cools down
Like that cold, blowing wind
As I was longing for you so much, I heard the sound of leaves
You still shine
But why don't I see you?
The tears that you cried at that time
And your voice that laughed for me
Enter into my ears gently
And resonate within
I'm walking this road alone again
The one that was once so full
Now only echoes surround me
Echoes of you calling my name
As I was longing for you so much, I heard the sound of leaves
It still feels like I can touch you
But why can't I grasp you in my hands?
I still touch the space beside me searching for your warmth before I wake up
When I look in the mirror, I still wonder if I'll see you reflected back together with me
When I turn around, it all feels like a dream
The only thing that's left is just me
As I yearned for you endlessly, the sound of leaves pushed over to me
I still miss you
But you'll never appear
The seasons all pass by
And you disappear
The leaves that fall on my head
Are like the you from my imagination
Comments