Sei (You are) by Negramaro - Lyrics (ITA-ENG)

I personally translated this song into English so you all could understand the meaning because it's one of my fav songs ever.
The whole Yewon fic Interchangeable is based on this song. You can listen to it here
Enjoy!

Ehi, vuoi parlarmi
Hey, do you want to tell me

Di quando avevi un'altra faccia
Of when you had a completely different face
E andavi verso lei

And you were walking toward her
E non pensavi
And you weren't thinking
Che da quell'attimo saresti stato quel che sei
That from that moment you would have been what you are (now)


Tu sei, non sei più quel che eri un tempo
You are, you are not what you once were anymore
E ora sei quel che c'è
And now you're everything that is
Di diverso da me
Different from me

 

E pensare a quanto tradirono tutti quei baci
And to think of how all those kisses betrayed

Che tolsero via dalle bocche le frasi
How they stole from our lips the words
Che avremmo voluto gridare
(That) we would have wanted to shout
Per convincerci che
To convince ourselves that
Di amarci noi non ne saremmo mai stati capaci
We would have never been able to love each other
E, allora, tu spiegami dei nostri baci il senso
And, so, explain (to me) the meaning of our kisses
E se un senso lo trovi
And if you can find a meaning

Dimmi almeno qual è
Tell me at least what it is

Dimmi se c'è
Tell me if there is (a meaning)

Ehi, vuoi ascoltarmi?

Hey, do you want to listen?
Ho ancora altre facce da indossare

I still got other faces to wear
Tu chi sei?
Who are you?
Non mi assomigli tra quelle che ho cucito

You don't look like one of those (faces) I sewed on me
E non ricordo più chi sei
And I don't remember who you are anymore

Tu sei, non sei più quel che eri un tempo
You are, you are not what you once were anymore
E ora sei quel che c'è
And now you're everything that is
Di diverso da me
Different from me

 

E pensare che quando rapirono tutti i pensieri
And to think that when they stole all (our) thoughts
Quei baci bugiardi sembravano veri

Those deceitful kisses seemed real
Intanto impedivano a noi di convincerci che

In the meanwhile they were preventing us from convince ourselves that
Non avremmo mai visto la fine di tutti quei baci
We would have never seen the end of those kisses
Perché senza fine li avremmo rubati
Because we'd have stolen them endlessly
Di questo che tu ora mi dai l'inizio qual è?

What is the beginning of this one (kiss) you're giving me now?

Sei, quello che vedo sei

You are, you are what I see
Un riflesso che non m'appartiene
A reflection that doesn't belong to me
Non mi riconosco

I don't recognize myself
Tu, specchio, sai dirmi almeno chi sei?

You, mirror, can you at least tell me who you are?
Quello che vedo sei

You are what I see
Sulla bocca assaporo i tuoi baci

On (my) mouth I taste your kisses
Negli occhi rivedo i tuoi occhi

In (my) eyes I see your eyes
E capisco finalmente chi sei
And I finally understand who you are

E pensare che quando, tradito da tutti quei baci,

And to think of when, betrayed by all those kisses,
Non mi resi conto di quanto restassi negli occhi

I didn't realize how I was stuck in (your) eyes
Sul viso, nell'aria c'è una parte di te

On (the) face, in the air there's something about you
E ho capito che se mi rifletto guardandomi in viso

And I understood that if I look at my face
Non mi riconosco

I don't recognize myself
Ma poi un bel sorriso mi taglia la faccia

But then a nice smile cuts my face
E mi dico
And I tell myself
Sono identico a te
I'm just like you

Ehi, vuoi cambiarmi?
Hey, do you want to change me?

Comments

You must be logged in to comment
No comments yet