Madoka Magica - Credens Justitiam with Lyrics

I just wanna post this lyrics that someone try to traslate from Kajiurago to english. Althought it may not be right but I love her translation.

by Rita Teixeira:
I'm just going to translate this the best I can, I'm portuguese, and i know spanish, italian, french and learnt alot of latin so these lyrics don't look so hard...(and with the help of a lot of research) but there are parts I'm not quite sure:


Free, they are
with no malice they sing quietly/darkly
and they told me that my song was louder/lighter a lighter song
just for today

And I told them [the word "them" means a group of girls "della". a group of men would be "delle"]
"Children of mine
you're fools/innocent"


Free, they are
With no malice they sing quietly/darkly
And they told me
that my song was louder/lighter
Their song
Releases the day of all malice [or "makes any day lighter"]
I want to be like them
And my mind
(their minds are)
Free

Free, they are
With no malice they sing quietly/darkly
And they told me
that my song was louder/lighter
Their song
Releases the day of all malice
I want to be like them
And my mind
(their minds are)
Free

Their song
Releases the day of all malice
I want to be like them
And their minds 
Their song
Releases the day of all malice
I want to be like them
And my mind
(their minds are)
Free

Free they are
with no malice they sing
My day, day.



- source is here


- note that the word "lita" can either mean "fight" or "song". ("lita" is obviously a mixture of spanish and italian "lucha-lotta" and in french "lutte" for fight) But since "canta" is "singing" i've put the word "song" instead of "fight" and with the verb "sing" everywhere makes me think that "lita" means song, and there are european languages that mention the word "song" as lite, litta... not like that, but similiar. This was hard and my head hurts and much probably these lyrics arent entirerly correct... sobs

- Kajiurago is the language Yuki Kajiura use for her lyrics. The fan start calling it Kajiurago which means Kajiura language. It looks like a mix up of several language but who knows if it really is Kajiura-san's language which only she know what it mean.

 

 

 

 

Comments

You must be logged in to comment
No comments yet